Иероглиф 止
Значения
🇷🇺 zhǐ
I гл. А
1) стоять (неподвижно);останавливаться, задерживаться; неподвижный, стоячий
不達目的不止 не останавливаться, не достигнув цели
2) останавливаться на ночлег (на отдых); находить пристанище; садиться (о птицах); поселяться
魯候戾止 князь княжества Лу прибыл и остановился на ночлег
3) стоять на…; останавливаться на…; успокаиваться на…; находить своё место в…; утверждаться
止於至善 утвердиться в совершенном добре гл. Б
1) воздерживаться от…; прекращать, обрывать
止念慮 перестать думать о…
2) ограничивать себя, сдерживаться; придерживаться (напр., принципов); ограничиваться (чем-л.)
止是 ограничиться этим
3) останавливать, задерживать; не давать воли; хватать, захватывать; сдерживать
這藥止不了血 это лекарство кровь не останавливает
4) прекращать, пресекать, подавлять, класть конец (чему- л.); искоренять, уничтожать; отменять, запрещать; утолять (напр., жажду)
止風 кит. мед. прекращать развитие паралича 止當侯贖 приём в заклад прекращён,просим выкупить заложенное
II сущ.
1) остановка; предел, граница
到止位止 вплоть до…; включая и…; включительно
2) * сдерживающие начала; чувство собственного достоинства
3) будд. самососредоточение (Samadhi)
4) * вм. 趾 (стопа, нога)
5) * колотушка (барабана)
III наречие
только, лишь
止可以一宿 здесь можно лишь заночевать IV местоим
его, их; служит показателем переходности действия глагола
高山仰止 высокие горы, — смотрю я на них…
V собств.
Чжи (фамилия)
VI словообр.
выступает в качестве первого слога трёхсложных слов, обозначающих средства, инструменты в значении: пресекать, тормозить по модели:止 + глагольная или именная морфема
止退楔 ж.-д. тормозной башмак 止動機 тех. тормозящий механизм
I гл. А
1) стоять (неподвижно);останавливаться, задерживаться; неподвижный, стоячий
不達目的不止 не останавливаться, не достигнув цели
2) останавливаться на ночлег (на отдых); находить пристанище; садиться (о птицах); поселяться
魯候戾止 князь княжества Лу прибыл и остановился на ночлег
3) стоять на…; останавливаться на…; успокаиваться на…; находить своё место в…; утверждаться
止於至善 утвердиться в совершенном добре гл. Б
1) воздерживаться от…; прекращать, обрывать
止念慮 перестать думать о…
2) ограничивать себя, сдерживаться; придерживаться (напр., принципов); ограничиваться (чем-л.)
止是 ограничиться этим
3) останавливать, задерживать; не давать воли; хватать, захватывать; сдерживать
這藥止不了血 это лекарство кровь не останавливает
4) прекращать, пресекать, подавлять, класть конец (чему- л.); искоренять, уничтожать; отменять, запрещать; утолять (напр., жажду)
止風 кит. мед. прекращать развитие паралича 止當侯贖 приём в заклад прекращён,просим выкупить заложенное
II сущ.
1) остановка; предел, граница
到止位止 вплоть до…; включая и…; включительно
2) * сдерживающие начала; чувство собственного достоинства
3) будд. самососредоточение (Samadhi)
4) * вм. 趾 (стопа, нога)
5) * колотушка (барабана)
III наречие
только, лишь
止可以一宿 здесь можно лишь заночевать IV местоим
его, их; служит показателем переходности действия глагола
高山仰止 высокие горы, — смотрю я на них…
V собств.
Чжи (фамилия)
VI словообр.
выступает в качестве первого слога трёхсложных слов, обозначающих средства, инструменты в значении: пресекать, тормозить по модели:止 + глагольная или именная морфема
止退楔 ж.-д. тормозной башмак 止動機 тех. тормозящий механизм
🇬🇧 stop, halt, desist; detain
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhi3
Кириллицей: чжи
Пиньинь: zhǐ
Чжуинь: ㄓˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: ji2
Ютпхин: zi2
Кириллица: чи2
🏴☠️ Хакка
zi3 zhi3 zih3 tje3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: シ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): си
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shi
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: とまる あし とめる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): томaру aси томэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tomaru ashi tomeru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 지
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чи
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ji
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chỉ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
21435.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0573.240
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
732.302
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
250.38
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
16253
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0961.230
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
939
Юникод
U+6B62
Big5
A4EE
GB2312
5639
GBK
D6B9
JIS X 0208-1990
2763
KSC 5601-1989
8213
Телеграфный код КНР
2972
Телеграфный код Тайваня
2972