Иероглиф 斋

Палладий: чжай1
Пиньинь: zhāi
Пекинское чтение: zhai1
Чжуинь: ㄓㄞ
Кантонское чтение: zaai1jai1
Варианты написания 斋
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа67
Черт в ключе4
Добавленных6
Всего черт10
Код порядка черт4134132522
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 zhāi; zī
I сущ.
1) zhāi пост (напр. перед жертвоприношением, во время траура
); очищение; воздержание; будд. воздержание от пищи до полудня (для мирян)
開齋 прекратить пост, нарушить обет поста 詩不破齋 стихами, должно быть, поста не нарушу
2) zhāi постная пища; постное
吃齋есть постную пищу, поститься
3) zhāi уединённое помещение, кабинет; студия (также в названиях фирм культтоваров)
書齋 кабинет 永寳齋 студия вечных сокровищ (название фирмы культтоваров)
4) zhāi общежитие (при школе)
第二齋 второе общежитие
5) грубая траурная одежда; траурный
II zhāi гл.
1) поститься; соблюдать воздержание
齋禱поститься и совершать моления
2) подавать (странствующему монаху) милостыню пищей; угощать, кормить
齋僧尼 кормить (угощать) монахов и монахинь
🇬🇧 vegetarian diet; study
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhai1
Кириллицей: чжай
Пиньинь: zhāi
Чжуинь: ㄓㄞ
🇭🇰 Кантонское
Йель: zaai1 jai1
Ютпхин: zaai1 zai1
Кириллица: чай1 чай1
🏴‍☠️ Хаккаzai1
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 재
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чэ
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jae
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)32170.070
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0477.050
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)611.504
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №6197
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)13460
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0835.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)115
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2070
ЮникодU+658B
GB2312552B
GBKD5AB
Телеграфный код КНР7872