Иероглиф 搨
Значения
🇷🇺 I гл.
1) tà снимать астамп, делать оттиск (отпечаток; напр. со стелы), копировать
了一份帖 снять один эстамп, сделать один оттиск
2) tá сев.-вост. диал. становиться влажным (об одежде), промокать, пропитываться
汗把棉襖都搨透了 ватная куртка вся насквозь пропиталась потом
3) tà опускать, свешивать
垂頭搨翼 свесить голову и опустить крылья II tà сущ.
эстамп, оттиск, отпечаток (напр. со стелы)
1) tà снимать астамп, делать оттиск (отпечаток; напр. со стелы), копировать
了一份帖 снять один эстамп, сделать один оттиск
2) tá сев.-вост. диал. становиться влажным (об одежде), промокать, пропитываться
汗把棉襖都搨透了 ватная куртка вся насквозь пропиталась потом
3) tà опускать, свешивать
垂頭搨翼 свесить голову и опустить крылья II tà сущ.
эстамп, оттиск, отпечаток (напр. со стелы)
🇬🇧 rub,make rubbings of inscription
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ta4 da1 Кириллицей: та да Пиньинь: tà dā Чжуинь: ㄊㄚˋ ㄉㄚ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: taap3 Ютпхин: taap3 Кириллица: тхап3 |
| 🏴☠️ Хакка | tap7 dap7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うつ する Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): уцу суру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): utsu suru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 탑 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхап Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tap |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31931.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0447.240 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 587.502 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12503 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0798.160 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5968 |
| Юникод | U+6428 |
| Big5 | DDAD |
| JIS X 0208-1990 | 5782 |
| KSC 5657-1989 | 8145 |
| Телеграфный код Тайваня | 2287 |