Иероглиф 插

Палладий: ча1
Пиньинь: chā
Пекинское чтение: cha1
Чжуинь: ㄔㄚ
Кантонское чтение: chaap3
Варианты написания 插
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа64
Черт в ключе3
Добавленных9
Всего черт12
Код порядка черт121312321511
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 chā
I гл.
1) вставлять, втыкать; втискивать; вводить; вонзать; ставить (напр. цветы
);водружать (знамя)
插燭 вставить свечу (в подсвечник) 插標 воткнуть вехи 插旗 водрузить знамя
2) сажать (рассаду);прививать (черенки)
插秧 высаживать рассаду
3) втираться, втискиваться; вмешиваться; принимать участие, включаться; оказывать помощь
插工 помогать работой
4)* носить на коромысле (снопы);собирать (урожай)
II сущ.
1) лопата, заступ

2)* коромысло (для переноски снопов)

3) вкладыш, вставка; вставной
🇬🇧 insert, stick into; plant
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: cha1
Кириллицей: ча
Пиньинь: chā
Чжуинь: ㄔㄚ
🇭🇰 Кантонское
Йель: chaap3
Ютпхин: caap3
Кириллица: чхап3
🏴‍☠️ Хаккаcap7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: そう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: さす にない とる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaсу нинай тору
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sasu ninai toru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 삽
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сап
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): sap
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chắp, sáp
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чап, сап
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31918.050
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0441.240
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)584.401
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №1733
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)543.44
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)12346
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0792.190
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)113
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)1953
ЮникодU+63D2
Big5B4A1
GB23123265
GBKB2E5
JIS X 0208-19905771
Телеграфный код КНР2252
Телеграфный код Тайваня2252