Иероглиф 悬

Палладий: сюань2
Пиньинь: xuán
Пекинское чтение: xuan2
Чжуинь: ㄒㄩㄢˊ
Кантонское чтение: yun4
Варианты написания 悬
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа61
Черт в ключе4
Добавленных7
Всего черт11
Код порядка черт25111544544
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 xuán
I гл. А
1) висеть; свисать, нависать; нависший, висячий, подвесной
懸在空中 висеть в пустоте (в воздухе) 懸崖懸着海上 утёс нависает над морем 懸梯 подвесная лестница 懸冰 ледяная сосулька
2) быть на весу, не иметь опоры; безосновательный, необоснованный; произвольный; с потолка; зря, понапрасну
免得弟子懸候 чтобы братишке (мне) не пришлось зря (понапрасну) ждать 懸計 безосновательный расчёт
3) висеть в неопределённости (напр. о долге
); тянуться, оставаться нерешённым (о деле); нерешённый, неоплаченный
這案子久懸未結 это дело долго остаётся нерешённым и не закончено 這事還懸着呢! дело это все ещё тянется! 這筆賬懸了好久了! этот счёт уже очень давно остаётся неоплаченным!
4) далеко отстоять, быть далеко расположенным; резко отличаться; дальний, удалённый; резко отличный
優簡劣相懸 лучшие и худшие резко противоположны друг другу 懸如天壤 отличаться как небо от земли гл. Б
1) вешать, подвешивать
懸燈 повесить фонарь 把照片懸上 повесить фотокарточку
2) держать на весу (в воздухе); оставлять без опоры
懸筆 держать кисть на весу, не опираться при письме рукой на стол 把腕子懸起來 оторвать кисть руки
3) оставлять в неопределённом положении (незакрытым, незавершенным)
這件事, 先懸他一懸! это дело пока оставь нерешённым!
4) беспокоиться о, тревожиться за; носить в сердце (заботу, тревогу)
心懸兩地 в душе беспокоиться за обе местности (за оба пункта)
5) вывешивать, публично объявлять, декларировать, демонстрировать
懸為厲禁 опубликовать в качестве строгого запрета, объявить строго запретным, установить строгое запрещение
II прил. /наречие
диал. опасный; опасно
在薄冰上走真懸 ходить по гонкому льду действительно опасно
🇬🇧 hang, suspend, hoist; be hung
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: xuan2
Кириллицей: сюань
Пиньинь: xuán
Чжуинь: ㄒㄩㄢˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yun4
Ютпхин: jyun4
Кириллица: юнь4
🏴‍☠️ Хаккаhien2
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)42300.070
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0388.341
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0000.000
ЮникодU+60AC
GB2312507C
GBKD0FC
Телеграфный код КНР2038