Иероглиф 彈
Значения
🇷🇺 dàn; tán I dàn сущ.
1) пуля; ядро, снаряд; бомба; патрон
铅弹 свинцовая пуля 鎗弹 пуля; ружейный патрон 实弹 боевой патрон
2) катышек, шарик; комочек
泥弹儿 комок грязи
3) арбалет, самострел
左挟弹, 右挟丸 в левой арбалет, в правой – пули к нему
II tán гл.
1) похлопывать; щёлкать; постукивать по, пощёлкивать по
弹指可得 достичь без труда (букв.: получить, лишь щёлкнув пальцами) 弹棉花 взбивать хлопок 用手指弹他一下 щёлкнуть его пальцем
2) играть (на щипковых или клавишных музыкальных инструментах)
弹了半天琴 полдня (долго) играл на цине (цитре)
3) * стрелять
从台上弹人, 而观其避丸也 стрелял с башни по людям, наблюдая, как они увёртываются от пуль
4) отскакивать, пружинить; эластичный, упругий
弹出去 отскочить, выскочить 弹能 пружинящие свойства
5) укорять; высмеивать, издеваться; критиковать; словесно нападать; разносить; обвинять (в контрольных органах)
讥弹 высмеивать и критиковать
1) пуля; ядро, снаряд; бомба; патрон
铅弹 свинцовая пуля 鎗弹 пуля; ружейный патрон 实弹 боевой патрон
2) катышек, шарик; комочек
泥弹儿 комок грязи
3) арбалет, самострел
左挟弹, 右挟丸 в левой арбалет, в правой – пули к нему
II tán гл.
1) похлопывать; щёлкать; постукивать по, пощёлкивать по
弹指可得 достичь без труда (букв.: получить, лишь щёлкнув пальцами) 弹棉花 взбивать хлопок 用手指弹他一下 щёлкнуть его пальцем
2) играть (на щипковых или клавишных музыкальных инструментах)
弹了半天琴 полдня (долго) играл на цине (цитре)
3) * стрелять
从台上弹人, 而观其避丸也 стрелял с башни по людям, наблюдая, как они увёртываются от пуль
4) отскакивать, пружинить; эластичный, упругий
弹出去 отскочить, выскочить 弹能 пружинящие свойства
5) укорять; высмеивать, издеваться; критиковать; словесно нападать; разносить; обвинять (в контрольных органах)
讥弹 высмеивать и критиковать
🇬🇧 pellet, bullet, shot, shell
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: dan4 tan2 Кириллицей: дань тань Пиньинь: dàn tán Чжуинь: ㄉㄢˋ ㄊㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: daan6 taan4 Ютпхин: daan6 taan4 Кириллица: тань6 тхань4 |
| 🏴☠️ Хакка | tan3 tan5 tan6 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: だん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): dan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たま はずむ ひく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaмa хaдзуму хику Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tama hazumu hiku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 탄 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tan |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đàn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21002.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0360.450 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 505.401 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4277 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 122.20 401.19 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 9865 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0678.330 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6072 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1576 |
| Юникод | U+5F48 |
| Big5 | BC75 |
| JIS X 0208-1990 | 5528 |
| KSC 5601-1989 | 8705 |
| Телеграфный код Тайваня | 1734 |