Иероглиф 庄

Палладий: чжуан1
Пиньинь: zhuāng
Пекинское чтение: zhuang1
Чжуинь: ㄓㄨㄤ
Кантонское чтение: jong1
Варианты написания 庄
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ广
Номер ключа53
Черт в ключе3
Добавленных3
Всего черт6
Код порядка черт413121
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 zhuāng
I сущ.
1) поля, посевы; земельные угодья; поместья (напр. сбиваемые по частям в аренду под хутора
)

2) хутор; деревня; полевой стан; деревенская усадьба, крестьянский двор; дача, вилла

3) хозяин поместья, землевладелец (напр. сдающий землю по частям под хутора)
莊佃 землевладелец и арендаторы
4) земледелец; крестьянин; арендатор

5) меняльная лавка (контора); лавка; магазин импортных товаров; фирма; также сорт, фасон, марка товара
米莊 рисовая лавка; лабаз 衣莊 лавка готового платья 洋莊 магазин иностранных товаров 廣莊 магазин гуандунских товаров 京莊 столичный товар 京莊貨 столичный товар
6) игрок, выигравший предыдущий кон; хозяин стола, банкомёт
坐莊 быть в положении выигравшего, быть хозяином игры
7) перекрёсток шести дорог; посёлок на перекрёстке

8) чжуан (яп. сё), район (единица адм. деления на о. Тайвань во время японского господства)
II прил.
1) строгий, серьёзный; достойный; суровый; серьёзность, суровость; достоинство

2) разукрашенный; пышный, торжественный; натянутый, чопорный; пышность, торжественность; чопорность

3) прямой, правильный; законный

4) строгий, хорошо подобранный (под один цвет, одного сорта); изящный

5) сильный; храбрый, бесстрашный
III гл.
1) разукрашиваться; наряжаться, одеваться под (кого- л.)
莊一佃外國人 одеваться под иностранца
2) быть в положении выигравшего предыдущий кон (что удваивает выигрыш или проигрыш в следующую игру); сорвать банк
IV собств.
1) Чжуан (фамилия)

2) сокр. Чжуан Чжоу (莊周, его трактат см. 莊子)
老莊 сокр. Лао-цзы и Чжуан-цзы 莊列 сокр. Чжуан-цзы и Ле-цзы (трактаты даос. философов 莊周 и 列禦寇) 莊楊 Чжуан Чжоу и Ян Чжу
🇬🇧 village, hamlet; villa, manor
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhuang1
Кириллицей: чжуан
Пиньинь: zhuāng
Чжуинь: ㄓㄨㄤ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jong1
Ютпхин: zong1
Кириллица: чон1
🏴‍☠️ Хаккаzong1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: そう しょう ほう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу сёо хоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou shou hou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: いなか むらざと
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): инaкa мурaдзато
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): inaka murazato
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 장
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jang
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chăng, trang
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чанг, чанг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)20873.050
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0343.180
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)486.505
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №252
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)189.63
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)9234
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0653.050
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1450
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)1500
ЮникодU+5E84
Big5C9DC
GB2312572F
GBKD7AF
JIS X 0208-19903017
KSC 5601-19897768
Телеграфный код КНР8369
Телеграфный код Тайваня1641