Иероглиф 嶽
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) главный пик, основная вершина
五嶽 пять главных (священных) пиков (во внутреннем Китае)
2)* местный князь, правитель княжества; крупный сановник; крупный, главный, важный; вежл. старший, уважаемый (часто о родителях жены)
II собств.
Юэ (фамилия)
1) главный пик, основная вершина
五嶽 пять главных (священных) пиков (во внутреннем Китае)
2)* местный князь, правитель княжества; крупный сановник; крупный, главный, важный; вежл. старший, уважаемый (часто о родителях жены)
II собств.
Юэ (фамилия)
🇬🇧 mountain peak, summit
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yue4 Кириллицей: юе Пиньинь: yuè Чжуинь: ㄩㄝˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ngok6 Ютпхин: ngok6 Кириллица: нгок6 |
| 🏴☠️ Хакка | ngok8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: がく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gaku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たけ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaкэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): take |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 악 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ак Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ak |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nhạc Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ньак |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10803.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0321.280 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 461.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8525 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 464.19 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 8566 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0621.290 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7502 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1439 |
| Юникод | U+5DBD |
| Big5 | C0AE |
| JIS X 0208-1990 | 5454 |
| KSC 5601-1989 | 6832 |
| Телеграфный код Тайваня | 1547 |