Иероглиф 复

Палладий: фу4
Пиньинь:
Пекинское чтение: fu4
Чжуинь: ㄈㄨˋ
Кантонское чтение: fuk6
Варианты написания 复
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа34
Черт в ключе3
Добавленных6
Всего черт9
Код порядка черт312511354
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 fù; fòu; диал. также
Примечание: см. также и поскольку знаки часто взаимно заменяются
I гл. А
1) возвращаться; восстанавливаться
往復 уходить и возвращаться 復始 вернуться в исходное положение 傷口平復 рана закрылась
2) осуществляться, применяться на. практике; выдерживать проверку
言可復也 слова могут осуществиться; эти речи (обещания) выдержат проверку на практике
3) останавливаться, заканчиваться
轉而不復 вращаться и. не останавливаться; обращаться без остановки 未復而日 не заканчиваться, не считаться законченным
4) , диал. отвечать; доносить, докладывать; ответный
復給他信 ответить ему письмом 有復於王者 (если бы) нашёлся некто, кто доложил бы вам, князь… 復函 ответное письмо (отношение)
5) , fòu повторно просить, обращаться с вторичной просьбой
殆不可復 никак невозможно обращаться с повторной просьбой
6) , диал. * pum.
вызывать душу скончавшегося (первый из похоронных обрядов)
гл. Б
1) восстанавливать, реставрировать; возвращать
已復原狀 первоначальное положение (статус-кво) восстановлено 收復失地 возвратить себе утраченные территории
2) снова пускать в дело; продолжать, сохранять в силе
不復殯服 не пускать снова в дело погребальные одежды 不復殷禮 не оставлять в силе этикет (ритуал) Иньской эпохи
3) останавливать, пресекать, ликвидировать
復亂 пресекать смуту 復災 ликвидировать стихийное бедствие
4) освобождать от налогов (повинностей)
中(zhòng)試, 則復其戶 двор выдержавшего испытание от налогов и повинностей освобождается 復其租稅 освободить его от оброков и налогов
5) возмещать; вознаграждать; компенсировать; воздавать должное (по заслугам)
復費 компенсировать расходы 以復天下厚恩 и этим воздать Поднебесной за её щедрость и доброту
6) , fòu покровительствовать, покрывать
顧我復我 заботиться обо мне и покровительствовать мне
7) , fòu повторять, постоянно практиковать
無復怒 не предаваться постоянно гневу II fù наречие
неоднократно, не раз; повторно, снова; вновь, опять
死灰復燃 мёртвый было пепел разгорелся снова 去而復返 уйти и снова вернуться III fù прил.
* крепкий, плотный, прочный
水澤復 (скованные льдом) водоёмы стали прочными IV fù сущ.
1) доклад; прошение
諸臣之復 доклады министров (чиновников)
2) спокойствие, уверенность; самообладание
士卒之復 уверенность офицеров и бойцов, спокойствие, самообладание воинов
3)* землянка
陶復陵穴 строить землянки и рыть пещеры
V усл. и собств.
1) , фу (24-я гексаграмма «Ицзина», «Возвращение»)

2) ист., георг. (сокр. вм. 復州) Фучжоу (округ: а) на территории нынешней пров. Хубэй, с VI в.; б) в пров. Фэнтянь- Ляонин, с X в.)

3) геогр. (сокр. вм. 復縣) Фусянь (уезд в пров. Ляонин, с 1912 г.)

4) Фу (фамилия)
o
Примечание: см. такжеи 覆, поскольку знаки часто взаимно заменяются
I прил./наречие
1) на подкладке (на вате); двойной
複衣 платье на вате (на тёплой подкладке) 複舄 обувь на двойной (деревянной) подошве 複帟 двойной полог
2) двукратный, повторный; двойной; вторично, повторно, ещё раз
複結 подвести итог вторично 複分解 хим. двойное разложение, двойной обмен
3) многоярусный, многоступенчатый; нагромождённый
複廟重(chóng)屋 многоярусные (построенные друг над другом) храмы и воздвигнутые ступенями постройки
4) (также в словообразовании, см. ниже разд. III) многократный, многоступенчатый; множественный, комплексный, сложный
複分裂 биол. многократное деление 複交叉 хим. множественная хиазма 複壓縮 физ. многоступенчатое сжатие 複離子 физ. комплексный ион 複振幅 комплексная амплитуда 複化合物 хим. сложное химическое соединение
II сущ.
* платье на вате (на подкладке)
隨時衣()單複 по сезону носить то лёгкую одежду, то платье на подкладке (на вате)
III словообр.
в сложных терминах науки и техники много-; поли-; би-
複細胞動物 биол. многоклеточные животные 複滑車 тех. полиспаст 複元音 фон. полифтонг 複翼機 тех. полиплан 複石英楔 геол. бикварцевый клин 複鐵礬 билинит o
сокр. вм.
🇬🇧 return; repeat; repeatedly
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: fu4
Кириллицей: фу
Пиньинь: fù
Чжуинь: ㄈㄨˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: fuk6
Ютпхин: fuk6
Кириллица: фук6
🏴‍☠️ Хаккаfuk7 fuk8
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hạ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ха
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)20869.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0245.101
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)335.106
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)453.44
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0000.000
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1991
ЮникодU+590D
Big5CE60
GB23123834
GBKB8B4
Телеграфный код КНР1788