Иероглиф 壞

Палладий: хуай4
Пиньинь: huài
Пекинское чтение: huai4
Чжуинь: ㄏㄨㄞˋ
Кантонское чтение: waai6
Варианты написания 壞
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
32
Черт в ключе
3
Добавленных
16
Всего черт
19
Код порядка черт
1214125221241343534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 huài; guài I huài прил.
1) плохой, дурной, скверный, дрянной, негодный
坏习惯 дурные привычки 坏酒 скверное вино 坏地 тощая земля
2) испорченный, протухший, гнилой
坏牙 испорченный зуб
3) разбитый; сломанный; испорченный; разрушенный
坏牆 разрушенная стена 坏船 разбитое судно
4) злой; злокозненный; хитрый, коварный
出坏主意 строить козни, давать коварные советы
II гл. А

1) huài сломаться, испортиться; разрушиться; нарушиться; прийти в негодность
錶坏了 часы испортились 肚子坏了 желудок расстроился
2) huài испортиться, протухнуть, сгнить
菜坏了 пища протухла (прокисла) 牙齿坏了 зубы испортились гл. Б
1) huài портить; нарушать (что-л.); вредить (чему-л.)
他坏了事情了 он навредил делу (испортил дело) 坏官 испортить карьеру 坏肚了 испортить желудок
2) huài книжн. также guài ломать, разрушать, приводить в негодность
坏大门而入 сломать ворота и ворваться 坏孔子宅 разрушить жильё Конфуция
III huai словообр.
модификатор результативных глаголов со значением: разрушиться, испортиться, прийти в негодность; сломаться; испорченный
用坏 испортить, сломать 弄坏 привести в негодность 咬坏 прогрызть 打坏 разбить, расшибить 腐坏 испортиться, протухнуть 毁坏 испортить, сломать 教坏 испортить воспитанием 破坏 сломать, сорвать 崩坏 обрушиться, рухнуть 穿坏 износить, сносить (платье)
🇬🇧 bad, spoil(ed), ruin, destroy
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: huai4
Кириллицей: хуай
Пиньинь: huài
Чжуинь: ㄏㄨㄞˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: waai6
Ютпхин: waai6
Кириллица: вай6
🏴‍☠️ Хакка
fai3 fai5 fai6 pai6 pai5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: カイ エ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай э
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai e
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: こわす
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ковaсу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kowasu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 괴
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кве
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): goi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hoại
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хоаи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10500.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0242.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
332.504
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №9756
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
384.40 386.02
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
5590
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0481.270
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
2232
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
1154
Юникод
U+58DE
Big5
C361
JIS X 0208-1990
5253
KSC 5601-1989
4653
Телеграфный код Тайваня
1095