Иероглиф 台
Значения
🇷🇺 I tái сущ./счётное слово
1) (сокр. вм. 臺) земляная терраса; земляные уступы (ступени); плато; приподнятый
2) (сокр. вм. 臺, 檯) платформа, помост; стол; пьедестал, подножие; тех. суппорт, цоколь; также счётное слово машин
一台機車 один локомотив
3) подмостки, сцена; эстрада, трибуна; также счётное слово для спектаклей, театральных представлений
一台戲один спектакль, одно представление
4) архит. башня (напр. городских ворот); вышка, шатёр (башни); высокое здание; дворец
5) (вм. 臺) ист. центральный правительственный аппарат; приказ (орган центрального аппарата)
6) ист. начальник приказа, цензор
II местоим
1) tái офиц., эпист. Ваше превосходительство; Вы, Ваш
台書 Ваше письмо, послание Вашего превосходительства
2) yí * я; мой
非台小敢行稱亂 нe мне, маленькому человеку, осмеливаться поднимать смуту…
3) yí * (вм.何) что?, как? (обычно в построении 如台)
台行 как идти? 夏罪其如台 как же быть нам с преступлениями дома Ся?
III прил.
1) tái офиц., эпист. высокий, уважаемый
2) yí довольный, радостный; радоваться
諸呂不台 члены дома Люй были недовольны
IV собств.
1) tái астр. Тай (три пары звёзд в созвездии Малой Медведицы, см. 三台)
2) tái геогр. (сокр. вм. 台灣) остров Тайвань; тайваньский
3) tái геогр. (сокр. вм. 台兒專莊) Тайэрчжуан
台棗鐵路железная дорога Тайэрчжуан— Цзаочжуан (в пров. Шаньдун)
4) tāi геогр. (сокр. вм. 台州) уст. Тайчжоу (в пров. Чжэцзян)
5) tái этн. (сокр. вм. 台族) Таи; тайский; тайцы
6) tái Тай (фамилия)
7) yí И (фамилия, редко)
1) (сокр. вм. 臺) земляная терраса; земляные уступы (ступени); плато; приподнятый
2) (сокр. вм. 臺, 檯) платформа, помост; стол; пьедестал, подножие; тех. суппорт, цоколь; также счётное слово машин
一台機車 один локомотив
3) подмостки, сцена; эстрада, трибуна; также счётное слово для спектаклей, театральных представлений
一台戲один спектакль, одно представление
4) архит. башня (напр. городских ворот); вышка, шатёр (башни); высокое здание; дворец
5) (вм. 臺) ист. центральный правительственный аппарат; приказ (орган центрального аппарата)
6) ист. начальник приказа, цензор
II местоим
1) tái офиц., эпист. Ваше превосходительство; Вы, Ваш
台書 Ваше письмо, послание Вашего превосходительства
2) yí * я; мой
非台小敢行稱亂 нe мне, маленькому человеку, осмеливаться поднимать смуту…
3) yí * (вм.何) что?, как? (обычно в построении 如台)
台行 как идти? 夏罪其如台 как же быть нам с преступлениями дома Ся?
III прил.
1) tái офиц., эпист. высокий, уважаемый
2) yí довольный, радостный; радоваться
諸呂不台 члены дома Люй были недовольны
IV собств.
1) tái астр. Тай (три пары звёзд в созвездии Малой Медведицы, см. 三台)
2) tái геогр. (сокр. вм. 台灣) остров Тайвань; тайваньский
3) tái геогр. (сокр. вм. 台兒專莊) Тайэрчжуан
台棗鐵路железная дорога Тайэрчжуан— Цзаочжуан (в пров. Шаньдун)
4) tāi геогр. (сокр. вм. 台州) уст. Тайчжоу (в пров. Чжэцзян)
5) tái этн. (сокр. вм. 台族) Таи; тайский; тайцы
6) tái Тай (фамилия)
7) yí И (фамилия, редко)
🇬🇧 platform; unit; term of address
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: tai2 yi2 tai1 Кириллицей: тай и тай Пиньинь: tái yí tāi Чжуинь: ㄊㄞˊ ㄧˊ ㄊㄞ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yi4 toi4 Ютпхин: ji4 toi4 Кириллица: и4 тхой4 |
| 🏴☠️ Хакка | toi2 toi3 ri2 ji2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: だい たい い Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дай тай и Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): dai tai i |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うてな よろこぶ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): утэнa ёрокобу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): utena yorokobu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 태 이 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхэ и Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tae i |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thai Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхаи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10575.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0172.130 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 244.401 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2324 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 059.15 100.45 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3246 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0384.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6008 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 848 |
| Юникод | U+53F0 |
| Big5 | A578 |
| GB2312 | 4C28 |
| GBK | CCA8 |
| JIS X 0208-1990 | 3470 |
| KSC 5601-1989 | 8727 |
| Телеграфный код КНР | 669 |
| Телеграфный код Тайваня | 669 |