Иероглиф 升
Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
1) шэн (мера объёма для жидких и сыпучих тел, равная 10 гэ, или 1,04 литра)
一升米够誰喫的? кто сможет прокормиться одним шэном риса?
2) (сокр. вм. 公升) литр
3) шэн (штука ― кусок материи в 80 нитей основы)
朝服十五升 на парадную одежду требуется 15 шэн материи
4) шэн (сосуд для измерения жидких и сыпучих тел)
拿升量米 мерить рис шэном
5)* восход
如日之升 подобно восходу солнца
II гл. А
1) подниматься, восходить; повышаться, возвышаться
太陽升 солнце восходит 五穀不升 хлеба ещё не поднялись
2) становиться, делаться, получаться
男女無辨則亂升 если не установить дифференциации между мужчинами и женщинами, получится полная неразбериха гл. Б
1) поднимать; повышать (напр. в должности); возвышать
升水 поднимать воду
2) преподносить, вручать, жаловать; поставлять
農乃升麥 земледельцы тогда поставляют пшеницу 升觴 поднести чару
III собств. и усл.
1) шэн (46-я гексаграмма «Ицзина», «Подъём»)
2) Шэн (фамилия)
1) шэн (мера объёма для жидких и сыпучих тел, равная 10 гэ, или 1,04 литра)
一升米够誰喫的? кто сможет прокормиться одним шэном риса?
2) (сокр. вм. 公升) литр
3) шэн (штука ― кусок материи в 80 нитей основы)
朝服十五升 на парадную одежду требуется 15 шэн материи
4) шэн (сосуд для измерения жидких и сыпучих тел)
拿升量米 мерить рис шэном
5)* восход
如日之升 подобно восходу солнца
II гл. А
1) подниматься, восходить; повышаться, возвышаться
太陽升 солнце восходит 五穀不升 хлеба ещё не поднялись
2) становиться, делаться, получаться
男女無辨則亂升 если не установить дифференциации между мужчинами и женщинами, получится полная неразбериха гл. Б
1) поднимать; повышать (напр. в должности); возвышать
升水 поднимать воду
2) преподносить, вручать, жаловать; поставлять
農乃升麥 земледельцы тогда поставляют пшеницу 升觴 поднести чару
III собств. и усл.
1) шэн (46-я гексаграмма «Ицзина», «Подъём»)
2) Шэн (фамилия)
🇬🇧 arise, go up; hoist; advance
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: sheng1
Кириллицей: шэн
Пиньинь: shēng
Чжуинь: ㄕㄥ
🇭🇰 Кантонское
Йель: sing1
Ютпхин: sing1
Кириллица: син1
🏴☠️ Хакка
shin1 sin1 siin1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ショウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ます のぼる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaсу нобору
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): masu noboru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 승
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сын
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): seung
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thăng
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тханг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10033.050
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0156.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
214.103
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №4666
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
199.39
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
2702
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0353.040
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
5745
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
160
Юникод
U+5347
Big5
A4C9
GB2312
497D
GBK
C9FD
JIS X 0208-1990
3003
KSC 5601-1989
6714
Телеграфный код КНР
581
Телеграфный код Тайваня
581