Иероглиф 制
Значения
🇷🇺 сокр. вм. 製
2 zhì
I сущ.
1) режим, строй; система; установленный порядок
管理制 система управления 公有制 система общественной собственности 節約制 режим экономии 舊制 старый порядок
2) приказ; эдикт, декрет, закон; повеление, приказание (правителя); высочайшая воля
天地之恆制 законы неба и земли 士死制 служилый человек умирает ради воли государя 違制 противозаконный
3) мера, стандарт, эталон (устанавливаемые государственной властью); качество, разряд; государственный, казённый, стандартный; установленного образца
贈用制幣 для подарков употребляются стандартные отрезы ткани (по 1丈 8尺 в отрезе) 數制 число (количество) и стандарт (качество) 弓長(cháng)六尺有寸謂之上制 лук длиной в 6 чи 6 цунь считается луком высшего качества
4) строение, устройство; структура
器機異制 утварь и инструменты различаются по устройству
5) траур по родителям; в трауре (на визитной карточке под фамилией носящего траур пишется иероглиф 制)
守了三年制 соблюдать трёхлетний траур
6) диал. принуждение, притеснение; стеснение, нажим
招待得很好, 一點制也沒受 принять очень хорошо, принимаемый не испытывает ни малейшего притеснения (принуждения)
II гл. А
1) решать, определять; устанавливать, вырабатывать; вводить (в действие)
制五刑 выработать (определить) пять видов уголовных наказаний 制俸 установить оклады жалованья 制謚 присвоить посмертный титул
2) управлять, править; возглавлять; руководить, распоряжаться
制國 править страной 制事 распоряжаться делами 專制 править единолично; самодержавие, единоличное правление
3) направлять на верный путь; сдерживать, ограничивать; обуздывать
以禮制心 сдерживать желания с помощью этикета (нравственной дисциплины) 匡制其君 направлять на верный путь своего государя 人不能制 человеку не сладить (с этим конём)
4) подчинять себе; ставить под контроль; подавлять, одолевать; диал. притеснять
制人 подчинять себе других 以利受制於人 ради выгоды оказаться в чужом подчинении (в чужих руках) 柔能制剛 мягкое (женская сила инь) может взять верх над твёрдым (мужской силой ян)
5)* резать, кроить; рубить; разделывать
主人親制其肝 хозяин самолично разрезает печень (жертвенного животного) 猶巧工之制木也 подобно тому, как искусный мастер разделывает дерево
6) (сокр. вм. 製) делать, выделывать, изготовлять
制彼衣裳 сшить ему платье 制圖學 картография
7) диал. прикидывать; мерить, измерять
拿尺制一制長短 измерить длину метром 拿碗制一制 измерить чашкой гл. Б
1) следовать; подчиняться, повиноваться
聖人作法, 而萬物制焉 мудрецы создают закон (стандарт), а всё сущее ему следует
2) удерживаться, сдерживаться
剛制於酒 твёрдо воздерживаться от вина
3)* гадать, определять будущее
王好(hào)制 князь любил ворожить
III собств.
1) ист., геогр. Чжи (владение в царстве Чжэн 鄭 на террит. нынешней пров. Хэнань; эпоха Чуньцю)
2) ист., геогр. (сокр. 制江 Чжицзян (древнее название реки淅江)
3) Чжи (фамилия)
2 zhì
I сущ.
1) режим, строй; система; установленный порядок
管理制 система управления 公有制 система общественной собственности 節約制 режим экономии 舊制 старый порядок
2) приказ; эдикт, декрет, закон; повеление, приказание (правителя); высочайшая воля
天地之恆制 законы неба и земли 士死制 служилый человек умирает ради воли государя 違制 противозаконный
3) мера, стандарт, эталон (устанавливаемые государственной властью); качество, разряд; государственный, казённый, стандартный; установленного образца
贈用制幣 для подарков употребляются стандартные отрезы ткани (по 1丈 8尺 в отрезе) 數制 число (количество) и стандарт (качество) 弓長(cháng)六尺有寸謂之上制 лук длиной в 6 чи 6 цунь считается луком высшего качества
4) строение, устройство; структура
器機異制 утварь и инструменты различаются по устройству
5) траур по родителям; в трауре (на визитной карточке под фамилией носящего траур пишется иероглиф 制)
守了三年制 соблюдать трёхлетний траур
6) диал. принуждение, притеснение; стеснение, нажим
招待得很好, 一點制也沒受 принять очень хорошо, принимаемый не испытывает ни малейшего притеснения (принуждения)
II гл. А
1) решать, определять; устанавливать, вырабатывать; вводить (в действие)
制五刑 выработать (определить) пять видов уголовных наказаний 制俸 установить оклады жалованья 制謚 присвоить посмертный титул
2) управлять, править; возглавлять; руководить, распоряжаться
制國 править страной 制事 распоряжаться делами 專制 править единолично; самодержавие, единоличное правление
3) направлять на верный путь; сдерживать, ограничивать; обуздывать
以禮制心 сдерживать желания с помощью этикета (нравственной дисциплины) 匡制其君 направлять на верный путь своего государя 人不能制 человеку не сладить (с этим конём)
4) подчинять себе; ставить под контроль; подавлять, одолевать; диал. притеснять
制人 подчинять себе других 以利受制於人 ради выгоды оказаться в чужом подчинении (в чужих руках) 柔能制剛 мягкое (женская сила инь) может взять верх над твёрдым (мужской силой ян)
5)* резать, кроить; рубить; разделывать
主人親制其肝 хозяин самолично разрезает печень (жертвенного животного) 猶巧工之制木也 подобно тому, как искусный мастер разделывает дерево
6) (сокр. вм. 製) делать, выделывать, изготовлять
制彼衣裳 сшить ему платье 制圖學 картография
7) диал. прикидывать; мерить, измерять
拿尺制一制長短 измерить длину метром 拿碗制一制 измерить чашкой гл. Б
1) следовать; подчиняться, повиноваться
聖人作法, 而萬物制焉 мудрецы создают закон (стандарт), а всё сущее ему следует
2) удерживаться, сдерживаться
剛制於酒 твёрдо воздерживаться от вина
3)* гадать, определять будущее
王好(hào)制 князь любил ворожить
III собств.
1) ист., геогр. Чжи (владение в царстве Чжэн 鄭 на террит. нынешней пров. Хэнань; эпоха Чуньцю)
2) ист., геогр. (сокр. 制江 Чжицзян (древнее название реки淅江)
3) Чжи (фамилия)
🇬🇧 system; establish; overpower
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhi4 Кириллицей: чжи Пиньинь: zhì Чжуинь: ㄓˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jai3 Ютпхин: zai3 Кириллица: чай3 |
| 🏴☠️ Хакка | zhi5 ze5 zi5 zih5 tje5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おさえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): осaэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): osaeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 제 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): че Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): je |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chế Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): че |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10335.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0139.020 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 181.604 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4833 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 377.20 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 1961 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0315.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 986 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 683 |
| Юникод | U+5236 |
| Big5 | A8EE |
| GB2312 | 5646 |
| GBK | D6C6 |
| JIS X 0208-1990 | 3209 |
| KSC 5601-1989 | 8004 |
| Телеграфный код КНР | 455 |
| Телеграфный код Тайваня | 455 |