Иероглиф 內

Палладий: нэй4 на4
Пиньинь: nèi nà
Пекинское чтение: nei4na4
Чжуинь: ㄋㄟˋ ㄋㄚˋ
Кантонское чтение: naap6noi6
Варианты написания 內
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа11
Черт в ключе2
Добавленных2
Всего черт4
Код порядка черт2534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺
I сущ.
1) внутренняя часть, внутренность; место внутри помещения, дом; своё место (также послелог, см. ниже, IV)
內自 изнутри 不宿內 не ночевать дома 內縣 свой уезд
2) внутренняя территория, глубинная часть страны
貧外虛內 зариться на чужие земли и истощать свои
3) центральная область, центр; столица; императорский двор
因數諫不得留內 вследствие того, что он часто прямо упрекал (императора),― его нельзя было оставить при дворе (в столице)
4) частные покои (напр. дворца); внутренние (напр. женские) покои; опочивальня
先為築家,有一堂二內 сначала для него построили дом ― с одной приёмной и двумя опочивальнями 唐有東內, 西內, 南內 при Танах были восточный, западный и южный частные дворцы
5) женские члены семьи; жёны и наложницы; жена
詩無題惟寄內 у стихов нет заглавия, лишь посвящение жене
6) семейные (внутренние) дела; приватная (частная) жизнь
男不言內, 女不言外 мужчина не говорит о семейных делах, женщина ― о делах вне дома
7) душа, чувство; нутро
扁鵲治內 Бянь Цяо лечил внутренние недуги
8) ruì * шип, выступ
鑿內 паз и шип
II прил.
1) внутренний; внутри, изнутри; вовнутрь
內軸 внутренняя ось 內迫 наседать изнутри
2) свой, семейный; родственный; однофамильный
他的內親來了 прибыла его родня 內事不要對外發表 семейные дела разглашать не следует
3) женский, по линии жены (матери, в терминах родства)
內兄弟 двоюродные братья по женской линии
4) * назад, обратно
車()中不內顧 В повозке, не оглядываться назад
III гл.
1) * приближать к себе, привлекать; близко принимать
內君子而外小臣 приближать к себе совершенных людей и отдалять от себя ничтожных 外本內末 пренебрегать основным и близко принимать к сердцу второстепенное
2) * вм. 納 (преподносить, вручать)
IV nèi служебное слово
в конструкциях места и времени ― послелог (часто корреспондирует предлогу 在,於 и др., иногда ему предшествует служебное слово之); внутри, в, в течение
國內 в стране 學校內 в школе 在三個月內 в течение трёх месяцев 在短期內 в короткий срок V nèi словообр.
входит в состав многих специальных научных терминов, соответствуя приставкам: внутри-, эндо-, знто-, ин-, интро-
內果皮 биол. внутриплодник 內源 биол. эндогенный 內胚層 биол. энтодерма 內陷 мед. инвагинация 內省 интроспекция VI nèi собств.
Нэй (фамилия)
🇬🇧 inside, interior; domestic
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: nei4 na4
Кириллицей: нэй на
Пиньинь: nèi nà
Чжуинь: ㄋㄟˋ ㄋㄚˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: naap6 noi6
Ютпхин: naap6 noi6
Кириллица: нап6 ной6
🏴‍☠️ Хаккаnui5 nui6 lui3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: だい ない
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дай най
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): dai nai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: うち いる いれる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ути иру ирэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): uchi iru ireru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 내 납 나
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): нэ нап на
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): nae nap na
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: nội
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нои
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10097.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0125.350
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)141.502
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0267.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4766
ЮникодU+5167
Big5A4BA
KSC 5601-19895014
Телеграфный код Тайваня355