Иероглиф 倣
Значения
🇷🇺 вм. 仿
🇬🇧 imitate
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: fang3 Кириллицей: фан Пиньинь: fǎng Чжуинь: ㄈㄤˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: fong2 Ютпхин: fong2 Кириллица: фон2 |
| 🏴☠️ Хакка | fong3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ほう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ならう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaрaу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): narau |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 방 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: phỏng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10183.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0108.140 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 115.406 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №10653 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 313.03 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 785 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0231.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1808 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 466 |
| Юникод | U+5023 |
| Big5 | ADC0 |
| JIS X 0208-1990 | 4279 |
| KSC 5601-1989 | 5907 |
| Телеграфный код Тайваня | 236 |