| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | чай |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | chāi |
| путунхуа (чжуинь) | ㄔㄞ |
| кантонское (Йель, латиница) |
CHA1
CHAAI1
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
caa1
caai1
|
| кантонское (кириллица) |
чха1
чхай1
|
| хакка (латиница) | cai1 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ||
| онное | кунное (кана) | ||
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ||
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | |
| (хангыль) | |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
см. 釵簪
шпилька и брошь (обр. в знач.: женские украшения)
шпилька и браслет (обр. в знач.: женские украшения)
шпилька и юбка (обр. в знач.: женщина)
головная шпилька из терновника (обр. о бедности женщины)
обр. корявое письмо; писать, как курица лапой
кит. жив. штриховка прямых стволов \ и ветвей
шпилька для волос; головные украшения
см. 釵頭符
шпилька и серьги (обр. в знач.: женские украшения)
шпилька и гребень
головка шпильки в виде цветка (ювелирной работы)
головка шпильки в виде цветка (ювелирной работы)
бот. луизия терес (Luisia teres Blume)
декоративная шпилька (для волос)
амулет (талисман) из разноцветных шпилек
блеск шпилек и тени причёсок (обр. в знач.: общество знатных женщин)
облака, скреплённые шпильками (обр. о женской причёске)
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 9497 |
| Биг-5 (Big5) | |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 6E4E |
| Джи-би-кей (GBK) | B8C6 |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 64174.010 |
| Словарь «Канси» | 1328.061 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
| Словарь «Цыхай» | |
| Словарь Морохаси | 0 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза | 0 |
| Словарь Нельсона | 0 |
| Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №15335 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | PXS |
| Код "Цанцзе» | XCEI |
| Код «Четыре угла» | 8774 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 6865 |
| Телеграфный код Тайваня | None |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 870 |