Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 轉

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 轉
Русское значение
zhuǎn; zhuàn
I гл. А
1) zhuǎn, zhuàn вращаться; вертеться; поворачиваться; перемещаться
轮子转了几下就亭了 колесо обернулось несколько раз и остановилось
他来了,
转来去转了一会儿就走了 он пришёл, повертелся- покрутился и ушёл
向后转 повернуться назад; воен.
кругом! (команда)
转过拐角 завернуть за угол
好转 принять благоприятный оборот
随风转 развеваться по ветру
围着井转 кружить вокруг колодца

2) * zhuǎn, zhuàn двигаться, перемещаться; протекать (о времени); с течением времени
徐转 медленно двигаться, передвигаться неторопливо
转觉 с течением времени всё больше чувствовать; поэт, с каждым днём для меня…

3) zhuǎn, zhuàn перемещаться (по должности)
常望內转 постоянно лелеять мечту получить назначение на службу при дворе
гл. Б
1) zhuàn вертеть, крутить, повёртывать
我心匪石不可转也 моё сердце ведь не камень, и вертеть им нельзя…
胡转予于恤 за что Вы ввергли нас в страданья эти?
风转了方向 ветер изменил направление
转车轮子玩儿 крутить колёса повозки ради забавы

2) zhuàn перемещать, перевозить, переносить
漕转山东粟 водным путём перевозить шаньдунский хлеб

3) zhuàn перебрасывать, переводить, перемещать (по службе; без повышения)
补转一官 дополнительно переместить (напр. в департамент
) одного чиновника

4) zhuǎn передавать
转了一封信 передал письмо

5) zhuan (часто с последующим 為, или 成) менять, изменять, превращать (что-л., кого-л. во что-л., в кого-л.)
转女成男 будд.
превращать женщину в мужчину
转悲(凶)
為喜(吉) обратить горе (зло) в радость (счастье)
转凡為圣 воспитать из посредственности гения

6) * zhuàn скрывать, прятать
民不敢转其力 народ не осмелится скрывать свои силы

II сущ.
1) zhuàn оборот
酒转 даос.
девять оборотов (в алхимии; на протяжении 90 суток, в течение которых образуется философский камень)

2) zhuǎn * звук; лад, мотив
異转 сменить лад, переключиться на другой лад

3) zhuàn * расшитая подстилка (в экипаже)
踞转 усесться на подстилку в экипаже

4) zhuǎn лит. поворот, противопоставление (3-я чисть кит. классического стихотворения, 3- я строка четверостишия)
III zhuǎn словообр.
пере- (соответствует русской приставке, означающей переход действия от одного лица к другому или переход предмета из одних рук в другие через посредника)
转买 перекупить
转解 препроводить (через посланного, сопровождающего)
Английское значение
shift, move, turn

Написание иероглифа 轉

Анимация порядка черт иероглифа 轉
Варианты написания 轉
упрощённый
традиционный
разнописный
Состав иероглифа 轉
ключ
номер ключа 159
черт в ключе 7
добавленных 11
всего черт 18
код порядка черт
125111212511214124

Изучите написание иероглифа 轉

Прописи для иероглифа 轉

Чтения иероглифа 轉 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чжуань чжуань
путунхуа (пиньинь, латиница) zhuǎn zhuàn
путунхуа (чжуинь) ㄓㄨㄢˇ ㄓㄨㄢˋ
кантонское (Йель, латиница)
JYUN2
JYUN3
кантонское (ютпхин, латиница)
zyun2
zyun3
кантонское (кириллица)
чюнь2
чюнь3
хакка (латиница) zhon3 zhon5 zon5 zhong3
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) тэн коробу корогaру
онное | кунное (кана) てん ころぶ ころがる
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) ten korobu korogaru
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) чон
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) jeon
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) чуиен
(латиница) chuyển
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *djiuɛ̌n

Коды и индексы иероглифа 轉

Коды в кодировках
Юникод 8f49
Биг-5 (Big5) C2E0
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 53552.040
Словарь «Канси» 1248.170
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 152.32
Словарь «Цыхай» 1306.501
Словарь Морохаси 38505
Словарь «Дэ джаён» 1726.010
Словарь Мэтьюза 1431
Словарь Нельсона 4638
Словарь Ошанина том None, иероглиф №None
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе» JJJII
Код «Четыре угла» 5504.3
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 6567
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1437

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии