zànI гл. 1) помогать, содействовать; выступать ассистентом (
напр. в обряде
)
: поддерживать; ассистировать, способствовать
赞天地之化育 содействовать преобразующим и питающим силам Неба и Земли 你们结婚, 是他赞的礼 в вашем бракосочетании он выступал ассистентом (свидетелем, шафером) 赞我成功 содействовать моему успеху 2) превозносить, прославлять, хвалить, восхвалять; одобрять (
что-л.); восхищаться (
чём-л.)
帝思褚忠孝, 不认褒赞 император подумал, что Чу предан и почтителен, и издал указ, чтобы поощрить и прославить его 3) продвигать, выдвигать; рекомендовать; представлять (
напр. к повышению
)
赞桀俊 выдвигать (представлять к повышению) самых талантливых 4) вести, сопровождать; встречать; открывать путь, указывать дорогу
太史赞王 главный историограф открывает путь императору 5) говорить, сообщать, уведомлять, разъяснять; оповещать, объявлять
徧赞宾客 оповестить всех гостей 赞命 сообщить приказ, отдать приказаниеII сущ. 1) помощь, содействие; помощник, ассистент
宾赞 помощник церемониймейстера по приёму гостей 2)
лит. похвала, панегирик, восхваление, славословие (
жанр)
3) этикет, ритуал, церемониал
从赞 соблюдать ритуал (церемониал)III собств. Цзань (
фамилия)