Иероглиф 贄
Значения
🇷🇺 zhì
I сущ.
рит. подарок, подношение (при первом визите)
男(女)贽 подарок со стороны жениха (невесты)
II гл.
* поднести подарок при первом ищите; подносить дар в знак уважения
I сущ.
рит. подарок, подношение (при первом визите)
男(女)贽 подарок со стороны жениха (невесты)
II гл.
* поднести подарок при первом ищите; подносить дар в знак уважения
🇬🇧 gift superior; gift given
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhi4 zhi2 Кириллицей: чжи чжи Пиньинь: zhì zhí Чжуинь: ㄓˋ ㄓˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ji3 Ютпхин: zi3 Кириллица: чи3 |
| 🏴☠️ Хакка | zhi5 zi5 zih5 tje5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: し Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): си Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: にえ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ниэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nie |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 지 얼 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чи оль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ji eol |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chí Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63657.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1211.460 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1279.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 0, иероглиф №0 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 36901 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1678.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 980 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4523 |
| Юникод | U+8D04 |
| Big5 | F0F4 |
| Телеграфный код Тайваня | 6360 |