Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 虚

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 虚
Русское значение
xū; qú I xū прил./наречие
1) пустой, полый
虛名 пустое название

2) свободный, вакантный

3) ложный, фальшивый; дутый; показной; формальный
虛誓 ложная присяга (клятва)

4) нереальный, призрачный; воображаемый, ирреальный; предположительный
虛點 воображаемая точка

5) мат. мнимый, иррациональный

6) эк. номинальный

7) мягкий, дряблый; дряхлый, слабый
身體虛弱 слабый и дряхлый телом

8) чистый, скромный; непредвзятый; готовый воспринять (напр. истину)

9) попусту, зря; без оснований, облыжно

10) для видимости, формально
虛留 из вежливости (только для вида) просить гостя остаться
II сущ.
1) отверстие; пустота; небо, небеса

2) отсутствие, недостаток

3) * ничто, пустота, небытие

4) абсолют, дао

5) душа, открытая для восприятия истины

6) * своё местоположение (местонахождение); место

7) * единица сельской организации, включала 4 и и 10 цзин 井)

8) * большой холм, гора

9) хū кит. астр. Пустота (одно из 28-ми зодиакальных созвездий, соответствует αМалого Коня и βВодолея)
III хū гл.
1) оставлять пустым (незанятым); не заполнять

2) * открывать сердце к восприятию истины
IV хū собств.
Сюй (фамилия)
Английское значение
false

Написание иероглифа 虚

Анимация порядка черт иероглифа 虚
Варианты написания 虚
упрощённый
традиционный
разнописный
Состав иероглифа 虚
ключ
номер ключа 141
черт в ключе 6
добавленных 5
всего черт 11
код порядка черт
21531522431

Изучите написание иероглифа 虚

Прописи для иероглифа 虚

Чтения иероглифа 虚 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сюй цюй
путунхуа (пиньинь, латиница) xū qū
путунхуа (чжуинь) ㄒㄩ ㄑㄩ
кантонское (Йель, латиница)
-
кантонское (ютпхин, латиница)
heoi1
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница)
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) кё ко мунaтий
онное | кунное (кана) きょ こ むなしい
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) kyo ko munashii
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) хо
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) heo
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 虚

虚骄情气

самонадеянный, самоуверенный; задаваться; непомерное зазнайство

虚骄

самонадеянный, самоуверенный; задаваться; непомерное зазнайство

虚饰

принимать вид; поза, аффектация; притворный

虚飘飘

нетвердый, неустойчивый

虚靡

расточать, тратить безрассудно; бесполезная трата

虚静

непредубеждённый и спокойный; бесстрастный; отвлечённый

虚霍

см. 虛幻

虚邪

1) кит. мед. предрасположенный к болезням
2) слабый и восприимчивый (к дурному)
xūxú
спокойный; вольно, вольготно; не спеша

虚辞

пустые слова; формальная учтивость

虚足

зоол. ложноножки, псевдоподии (Pseudopodia)

虚费

попусту тратить, зря расходовать

虚谬

недостоверный, ошибочный, неверный, абсурдный

虚谤

понапрасну клеветать, оговаривать

虚谈

попусту болтать; бессодержательная беседа, болтовня

虚说

см. 虛談

虚诬

оклеветать

虚诞

1) ложь
2) хвастаться, зря похваляться; хвастовство, вымысел

虚话

см. 虛言

虚词

грам. служебные слова и частицы

虚诈不实

неискренний, нечестный; лицемерный

虚诈

неискренний; фальшивый

虚设

1) допускать, предполагать; предположение, допущение
2) номинально существующее; фикция

虚誉

незаслуженная слава, дутая репутация

虚言

пустые слова; болтовня; формальная учтивость

虚襟

см. 虛懐

虚衷

см. 虛心

虚衔

стар. номинальный ранг (без штатной должности)

虚薄

1) пустой и тонкий; дутый; жидкий
2) слабо эрудированный; неспособный (часто уничижит. о себе)

虚荣心

тщеславие

虚荣

дутая слава; льстящие тщеславию почести

虚船

пустая лодка (обр. в знач.: простая душа; интеллект, неомрачённый хитростью)

虚舟

см. 虛船

虚脾

притворство, обман

虚脱

1) мед. коллапс; прострация; упадок сердечной деятельности
2) перен. прострация, маразм

虚胖

нездоровая полнота; тучность; обрюзгший

虚肿

одутловатость; одутловатый

虚耗

попусту тратить, расточать

虚缺

1) вакансия
2) фиктивная вакансия

虚线

1) пунктирная линия; пунктир
2) мат. линия мнимого числа

虚糜

см. 虛靡

虚笼笼

пышно взбитый, лохматый (о волосах)

虚竭

пустой, истощённый; недоставать, не хватать

虚空界

будд. видимое небо, небеса

虚空

1) будд. пустота, ничто
2) великая пустота (обр. о небе)
3) пустой
4) тщета, суета; суетный

虚祸

мнимая опасность

虚礼

пустой этикет; протокольная формальность; показная вежливость; условность

虚白

см. 虛室生白

虚痨

мед. общее истощение, резкий упадок сил
虛癆發熱 кит. мед. резкий упадок сил с лихорадкой

虚症

кит. мед. общее истощение организма; вялость

虚用

грам. пустое употребление (а) употребление знаменательного слова в функции служебного или полуслужебного; б) уст. употребление существительного в значении глагола)

虚牝

1) пропасть, бездна
2) непригодная земля

虚点

полигр. отточие

虚灵

ясность души, ясный (ничем не омрачённый) ум

虚火

1) поддержка влиятельного лица, покровительство (только отрицат.)
2) кит. мед. астенический жар (от слабости)

虚渺

см. 虛無縹渺

虚浮

пустой, нереальный, ложный

虚汗

мед. астенический пот; холодная испарина

虚气平心

брать себя в руки, возвращать душевное равновесие
{{0234}}

虚构

1) фикция, домыслы; выдумывать
2) фальшивый, сфабрикованный

虚望

понапрасну надеяться; тщетная надежда; разочарование; обманчивый

虚有其表

иметь одну только внешность (видимость); быть пустой видимостью (формальностью); формальный, чисто внешний

虚明

открытый для восприятия (о душе), непредвзятый

虚旷

пустой и обширный; просторный

虚无缥渺

призрачный, нереальный

虚无党

нигилисты

虚无主义

нигилизм

虚无

1) небытие, ничто
2) небеса, небо

虚文

одна буква, пустая формула; форма без содержания

虚数

1) мат. мнимое число
2) дутая цифра

虚掩

полураскрытый, полурастворенный

虚拟资本

эк. фиктивный капитал

虚拟

предположение, домысел; фикция; фиктивный; предполагаемый; предполагать

虚报数字

дутые цифры; приукрашенные данные

虚报

ложное сообщение (донесение); газетная утка; дезинформация

虚憍情气

самонадеянный, самоуверенный; задаваться; непомерное зазнайство

虚憍

самонадеянный, самоуверенный; задаваться; непомерное зазнайство

虚想

необоснованно мечтать, фантазировать; фантазия, пустая мечта

虚惊

ложная тревога; \ напрасный испуг

虚情

показные чувства, притворство; ложное сочувствие

虚恭

оказывать показное уважение; лицемерное выражение любви
<> 出虛恭 пускать ветры, выпускать газы

虚怯

слабый духом, трусливый

虚怀若谷

обр. без предвзятых мнений, непредубеждённый; исключительно скромный

虚怀

открытая (для восприятия) душа; непредубеждённый ум

虚心下气

уступчивый, скромный; учтивый

虚心

1) быть готовым принять всей душой
2) уступчивый, скромный; учтивый
3) без предвзятого мнения; беспристрастный
4) беспокойство, дрожь от страха (напр. из боязни разоблачений)
5) с охотой, охотно; добросовестно

虚徐

1) спокойный; вольготно; не спеша
2) сомневаться, колебаться

虚形

1) форма, лишённая содержания
2) даос. мир, вселенная

虚弱

слабый, бессильный; слабость, немощь

虚张声势

впустую грозиться, пыжиться; блефовать; принимать нарочито грозный вид

虚弊

обессилевший от голода и усталости

虚座

пустое сиденье (для всегда желанного, почетного гостя); свободное место за столом

虚度

попусту жить; зря проводить (время)
虛度四十五年 вежл. мне 45 лет

虚应故事

делать только для видимости, отделываться пустой формальностью

虚幻

иллюзорный; фантастичный, ирреальный; призрачный; призрак, химера

虚己以听

смиренно выслушивать чужое мнение

虚己

открывать душу для восприятия истины; освобождаться, отвлекаться (от личных чувств, гордыни)

虚左以待

держать пустым почётное место для достойного гостя

虚左

см. 虛左以得

虚岁

номинальный возраст (по старому счёту: при рождении ребёнку считался год, следующие годы прибавлялись в первый день нового года)

虚宿

кит. астр, созвездие Сюй (11-oe из 28-ми китайских зодиакальных созвездий, 4-ое из 7-ми созвездий северного сектора неба 玄武, содержит β зодиакального созвездия Водолея и α Малого Коня)

虚室生白

чистота, порождённая в душе, открытой для восприятия (истины)

虚实

1) пустой и полный, полый и массивный
2) ложный и фактический, мнимый и реальный
3) ситуация, положение

虚字

грам. незнаменательные слова; служебные слова и частицы (также 虛字眼兒)

虚子

хвастун, пустой человек; щеголь
充虛子 щеголять, франтить, держаться с форсом

虚妄

ложь, фальшь; необоснованное утверждение

虚套子

1) мишура, видимость; показной блеск
2) стандартные формулы любезности (напр. в письмах)

虚夸

попусту хвастать, бахвалиться; похвальба, фанфаронство; хвастливый

虚头巴脑

диал. неискренний, фальшивый

虚头

пустые речи, словесная шелуха

虚声

1) пустая слава; незаслуженная репутация; номинальный
2) поэт. эхо
3) грозно, с угрозой (но без реальной возможности её осуществить)
虛聲恫喝 впустую грозиться

虚士

человек с дутой репутацией
名下無虛士 под прославленным именем не бывает человека с дутой репутацией (обр. в знач.: за известностью стоит эрудиция)

虚堂

пустой зал, немеблированное помещение

虚土

диал. взрыхлённая (обработанная) земля

虚嚣

непродуманно; с бухты-барахты

虚器

1) пустой сосуд (обр. в знач.: ни на что не годная вещь; только номинальный, а не фактический)
2) душа, готовая к восприятию истины
{{0233}}

虚喝

запугивать криком (пустыми угрозами)

虚君制

уст. конституционно монархический строй (режим); конституционная монархия
虚君共和 уст. конституционная монархия

虚君

уст. конституционно монархический строй (режим); конституционная монархия
虚君共和 уст. конституционная монархия

虚名儿

1) пустая слава, дутая репутация
2) одно название, пустой звук; фикция

虚名

1) пустая слава, дутая репутация
2) одно название, пустой звук; фикция

虚号

одно название; пустой громкий титул; номинальное звание

虚口

* запивать вином (еду)

虚发

выстрел мимо цели, промах

虚厉

опустение \, бездетность \ (обр. в знач.: признаки гибели страны, полный упадок государства)

虚占

без оснований завладевать, незаконно захватывать (напр. чужое имущество)

虚占

без оснований завладевать, незаконно захватывать (напр. чужое имущество)

虚华

пустой блеск, мишура

虚劳

мед. общее истощение, резкий упадок сил
虛勞發熱 кит. мед. резкий упадок сил с лихорадкой

虚冲

скромный, невидный; покладистый

虚像

мнимое изображение; мираж

虚假繁荣

эк. бум

虚假性

ложь, фальшь; пустота

虚假

пустой, ложный, фальшивый; мнимый

虚位以待

держать пустым почётное место для достойного гостя

虚位

1) * оставлять место (для почётного гостя)
2) вакантное место

虚伪

пустой, фальшивый, поддельный, ложный; лицемерный, ханжеский; фальшь, подделка; симуляция
虛偽報導 дезинформировать; дезинформация

虚伪

пустой, фальшивый, поддельный, ложный; лицемерный, ханжеский; фальшь, подделка; симуляция
虛偽報導 дезинформировать; дезинформация

虚传

распространять дутую славу
名不虛傳 не без оснований распространяется слава (о ком.-л.)

虚价资本

эк. фиктивный капитал

虚价

дутая цена

虚与委蛇

делать (что-л.) для видимости (не по существу); представляться деятельным (трудолюбивым): прикидываться и лавировать; скрывать своё настоящее отношение

Коды и индексы иероглифа 虚

Коды в кодировках
Юникод 865a
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 5069
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 5830
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 42822.010
Словарь «Канси» 1074.101
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 453.23
Словарь «Цыхай» 1184.105
Словарь Морохаси 32702
Словарь «Дэ джаён» 1541.120
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 4109
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №14826
Прочие коды
Символьный код иероглифа IHKU
Код "Цанцзе» YPTC
Код «Четыре угла» 2121.2
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5711
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1351

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии