| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | пин |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | píng |
| путунхуа (чжуинь) | ㄆㄧㄥˊ |
| кантонское (Йель, латиница) |
PING4
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
ping4
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | pin2 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | хэй | укикусa ёмоги |
| онное | кунное (кана) | へい | うきくさ よもぎ |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | hei | ukikusa yomogi |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | пхён |
| (хангыль) | 평 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | pyeong |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | bềnh, bình |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | bheng |
см. 萍蹤
следов ряски на воде не остаётся (обр. в знач.: а) бесследно исчезнуть; б) не иметь постоянного местожительства)
следы ряски (обр. о непостоянном, неустойчивом; о скитальческой жизни)
бот. кубышка японская (Nuphar japonicum DC.)
1) плавать по воле волн, скитаться
2) см. 萍蓬草
ряска
скитаться, бродить \
носиться по воде подобно ряске; скитаться, странствовать; не находить нигде пристанища
встретиться как ряски на воде (обр. о случайной встрече, случайном знакомстве в пути)
случайное знакомство \
ист. пинши (чиновник, следивший за соблюдением запретов на рыбную ловлю и потребление вина, дин. Чжоу)
стебелёк ряски (обр. в знач.: бесприютное существование, обречённость на вечное скитание)
\ расплывается по воде ряска, \ разносится ветром полынь (обр. в знач.: разбрестись в разные стороны, рассеяться)
бродить (скитаться), не находя пристанища
путешественник, странник
{{0841}}
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 840d |
| Биг-5 (Big5) | B5D3 |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 463C |
| Джи-би-кей (GBK) | CEAE |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4308 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5680 |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 53239.100 |
| Словарь «Канси» | 1041.070 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 188.11 |
| Словарь «Цыхай» | 1147.201 |
| Словарь Морохаси | 31265 |
| Словарь «Дэ джаён» | 1500.010 |
| Словарь Мэтьюза | 5307 |
| Словарь Нельсона | 3963 |
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5860 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | EVAU |
| Код "Цанцзе» | TEMJ |
| Код «Четыре угла» | 4414.9 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 5493 |
| Телеграфный код Тайваня | 5493 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 880 |