shēngI сущ./счётное слово 1) звук; стук, шум (
также счётное слово для звуков и шумных действий, при существительных, глаголах и междометиях)
风声 вой ветра 雨声 шум дождя 腳步声 звук шагов 喊了两声 крикнуть два раза 一声砲响 пушечный залп 叭地一声, 弦折了 трах! лопнула струна 2) голос (
человека), крик (
животного)
声闻於野 голос (крик) слышен на полях 小(大)声說话 разговаривать вполголоса (во весь голос, громко) 人民之声 голос народа 3) музыкальные звуки; песня; мелодия; музыка
声节悲壮 и мелодия и ритм скорбно-величавы 喜新声 любить новые мелодии (новую музыку) 去声色 отказаться от музыки и от женских чар 4) слова; реплика; вести, известия; разговоры, слухи
沒有回声 ответа нет; реплики не последовало 寄声谢我 прислать весточку, чтобы поблагодарить меня 古之君子, 交絕不出恶声 совершенные люди древности не пускали дурных слухов о тех, с кем порвали дружбу 5) известность, слава; реноме, репутация
文王有声 о князе Вэнь-ване шла добрая слава… 声施千里 слава гремела на тысячи ли 6)
фон. инициаль, начальный согласный звук слога
双声 сочетание слогов с одинаковым начальным звуком, аллитерация (напр. 琳瑯 línláng) 7)
фон. музыкальное ударение, тон
入声 жушэн, входящий тон 四声 четыре тональных категории, четыре тонаII гл. 1) издавать крик (звук); громко кричать (звучать); громогласно, громко, публично
不声不响 стояло полное безмолвие 声宣 громогласно (публично) объявить 2)* объявлять, возглашать; декларировать
声其罪 декларировать его преступления, публично обвинять 3)* начинать мелодию, делать музыкальное вступление
金声而玉振之 металл (колокола) начинает мелодию, а нефрит (каменный гонг) подхватывает еёIII собств. Шэн (
фамилия)