Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 續

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 續
Русское значение

I гл. А. (часто также в функции определения к существительному)
1) продолжаться, тянуться непрерывно; непрерывный; подряд
絕而复续 оборваться и вновь продолжаться без перерыва
连续 непрерывно длиться; непрерывный
相续 следовать непрерывно один за другим
续出 выходить непрерывно

2) восполнять собою, служить продолжением (чего- л.)
貂不足,
狗尾续 посл. где не хватает соболей, там и хвост собаки их восполнит (обр. в знач.: на безрыбье и рак
рыба; также часто уничижит. о себе)

3) передаваться
施续 проводиться в жизнь и передаваться по наследству (об учении)

4) искупаться; возмещаться
刑不可复续 от казни (телесного наказания) не разрешается откупаться вторично
гл. Б
1) продолжать, давать продолжение; продлевать
续谈判 продолжать переговоры; дать продолжение роману «Хун-лоу мэн» («Сон в красном тереме»)

2) наращивать, надвязывать
这条绳子太短,
再续上一截儿吧! эта верёвка слишком коротка; нарасти (надвяжи)-ка ещё кусок!

3) добавлять; подбрасывать
续茶 добавить чая (в заварку)
炉子要续煤 в печку надо добавить угля
又续上一伴袷袄 добавь ещё куртку на подкладке!

4) взять вторично (жену); жениться вторым браком на …
他续了个媳儿 он женился вторым браком

II сущ.
1) продолжение; дополнение; придаток; дополнительный; дополнительно, в дополнение
待续 продолжение следует
续招新生 произвести набор новых учащихся
此亡秦之续耳 это — всего лишь придаток (продолжение) павшей династии Цинь

2) приложение; украшающие детали, приклад (напр. к одежде)
鋈续 посеребрённый приклад (у упряжи)

III собств.
Сюй (фамилия)
Английское значение
continue, carry on; succeed

Написание иероглифа 續

Анимация порядка черт иероглифа 續
Варианты написания 續
упрощённый
традиционный
разнописный
Состав иероглифа 續
ключ
номер ключа 120
черт в ключе 6
добавленных 15
всего черт 21
код порядка черт
554444121252212511134

Изучите написание иероглифа 續

Прописи для иероглифа 續

Чтения иероглифа 續 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сюй
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄩˋ
кантонское (Йель, латиница)
JUK6
кантонское (ютпхин, латиница)
zuk6
кантонское (кириллица)
чук6
хакка (латиница) siuk8 sa5 suk8 suk7
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) дзоку сёку цудзуку цугу
онное | кунное (кана) ぞく しょく つずく つぐ
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) zoku shoku tsuzuku tsugu
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) сок
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) sok
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) тук
(латиница) tục
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) ziok

Слова, начинающиеся с иероглифа 續

Коды и индексы иероглифа 續

Коды в кодировках
Юникод 7e8c
Биг-5 (Big5) C4F2
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 53465.070
Словарь «Канси» 0942.400
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 202.47
Словарь «Цыхай» 1062.205
Словарь Морохаси 28034
Словарь «Дэ джаён» 1382.210
Словарь Мэтьюза 2865
Словарь Нельсона 3622
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №10851
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе» VFGWC
Код «Четыре угла» 2498.6
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 4958
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 934

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии