dúI прил./наречие 1) один только; единственный; в одиночку
大伙都齐了, 独他还沒有来 все в сборе, один только он не явился 岂能独乐哉 как бы мог он наслаждаться в одиночку?! 2) одинокий; бездетный; в одиночестве
鳏寡, 孤独 вдовые (без жён), вдовые (без мужей), сирые и одинокие (бездетные) 俾我独兮 оставил меня одинокого жить 念我独兮, 忧心憨态 как подумаю о своём одиночестве, печальное сердце страданья полно… 独树 одинокое дерево 独居 жить одиноко 3) отдельный; индивидуальный; единоличный; сольный; сам по себе, отдельно; в себе, про себя; наедине
君虽独丰, 其何福之有 хотя Вы, государь, лично проявляете щедрость, но какое кому благоденствие это может принести? 心独悔 про себя (в душе) раскаиваться 君子慎其独也 настоящий человек блюдёт себя даже тогда, когда его никто не видит 4) самостоятельный, независимый; единоличный; самолично
衞君, 其年壮, 其行独也 вэйский властитель во цвете лет, в действиях он самовластен 5)
пекинск. диал. необщительный, нелюдимый, замкнутый
独孩子不愿跟人玩儿 необщительный ребёнок не любит играть с другими детьми 6) индивидуальный, особый, специфический; особенный, исключительный, необычный; монопольный; особенно
姓所同也, 名所独也 фамилии ― это то, что объединяет, имена же ― то, что индивидуализирует 用力独深 приложить особенно большие усилия II наречие, союзное наречие 1) только, исключительно; всего лишь; однако
其人与骨皆已朽矣, 独其言在耳 сам человек и его кости уже сгнили, только его слова остались ― не больше! 治天下, 独可耕且為与 только управление Поднебесной можно совмещать с занятием хлебопашеством? 不独…且… (非独… 亦) не только…, но и… 2) разве, неужели, как же (
обычно в риторических вопросах)
物之饮食, 天不能知, 人之饮食, 天独知之乎?! небо не может знать, что пьют и едят твари; неужели же оно узнает, что пьют и едят люди?! 3)* ещё, даже, и то; пожалуй
览察草木独未得兮, 岂逗美之能当?! ещё и в растениях не могут разобраться, так разве смогут прелесть камней драгоценных разуметь?! 4)* тогда; в таком случае
弃君之命, 独谁受之 если я не выполню приказ государя, тогда кто же примет его на себя?III сущ. миф. ду, крупная обезьяна (
будто бы питающаяся обезьянами)
独一呌而援散 когда заревёт ду, обезьяны разбегаютсяIV собств. 1) Ду (
фамилия)
2)
уст.,
сокр. (
яп. 独逸) Германия
V словообр. в сложнопроизводных словах и терминах соответствует морфемам: одно-, едино-, моно-
独臂 однорукий 独院 однодворный, однодворческий 独揽的 единоличный (самовластный) 独角(jué)兽 миф. единорог 独角(jiǎo)戏 монодрама 独白 монолог 独辕车 дышловая (букв. с одной оглоблей) повозка (колесница)