Иероглиф 昇
Значения
🇷🇺 I гл.
1) (см. также升) подниматься, восходить
嶺壁窮晨昇 как прошли склон горы, занялась утренняя заря
2) продвигаться по служебной лестнице, получать повышение
便佞巧宦, 早昇朝籍 лукавые, льстивые чиновники давно уже попали в придворные списки на получение должности
II собств.
Шэн (фамилия)
1) (см. также升) подниматься, восходить
嶺壁窮晨昇 как прошли склон горы, занялась утренняя заря
2) продвигаться по служебной лестнице, получать повышение
便佞巧宦, 早昇朝籍 лукавые, льстивые чиновники давно уже попали в придворные списки на получение должности
II собств.
Шэн (фамилия)
🇬🇧 rise, ascent; peaceful; peace
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: sheng1 Кириллицей: шэн Пиньинь: shēng Чжуинь: ㄕㄥ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: sing1 Ютпхин: sing1 Кириллица: син1 |
| 🏴☠️ Хакка | shin1 siin1 sin1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: のぼる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нобору Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): noboru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 승 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сын Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): seung |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thăng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тханг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21490.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0491.020 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 630.301 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4669 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 199.40 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13794 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0852.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5746 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2109 |
| Юникод | U+6607 |
| Big5 | AA40 |
| JIS X 0208-1990 | 3026 |
| KSC 5601-1989 | 6716 |
| Телеграфный код КНР | 2573 |
| Телеграфный код Тайваня | 2573 |