Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 择

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 择
Русское значение
zé; разг. zhái
I гл. А
1) выбирать, отбирать; предпочитать (одно другому)
擇個空兒 выбрать свободное время (для чего- л)

2) быть разборчивым в (чём-л.)
饑不擇食 когда голоден, не бываешь разборчивым в пище

3) размотать, разобрать
把這團線擇開 размотать этот клубок ниток
гл. Б
* различаться, иметь различие
牛羊何擇焉 чем же различаются здесь (для вас) бык и баран?

II сущ.
* разница, различие
與…
無擇 не отличаться от (чего- л.)
Английское значение
select, choose, pick out

Написание иероглифа 择

Анимация порядка черт иероглифа 择
Варианты написания 择
упрощённый
традиционный
разнописный
Состав иероглифа 择
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 5
всего черт 9
код порядка черт
12154112

Изучите написание иероглифа 择

Прописи для иероглифа 择

Чтения иероглифа 择 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзэ чжай
путунхуа (пиньинь, латиница) zé zhái
путунхуа (чжуинь) ㄗㄜˊ ㄓㄞˊ
кантонское (Йель, латиница)
JAAK6
кантонское (ютпхин, латиница)
zaak6
кантонское (кириллица)
чак6
хакка (латиница) cak8 cet8 tok8
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова)
онное | кунное (кана)
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна)
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича)
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра)
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 择

择食

быть разборчивым в пище

择音

быть разборчивым в выборе безопасного места (в средствах к спасению)

择配

выбрать себе пару (супруга)

择邻

выбирать хороших соседей

择选

выбирать, отбирать

择贤

выбирать на службу мудрых \

择订

\ назначить (место и время)

择言

1) слова, в которых добро перемешано со злом; слова, безразличные к Добру и Злу; слова, подлежащие отбору (по нормам конфуцианской морали)
口無擇言 говорить безукоризненно (в соответствии с нормами конфуцианской морали)
2) выбирать слова (выражения); в отборных выражениях

择要

отбирать главное; в основном, в главных чертах

择行

поступок, в котором добро перемешано со злом, поступок, безразличный к Добру и Злу
身無擇行 поступать безукоризненно (по нормам конфуцианской морали)

择菜

чистить овощи (для стряпни); выбирать съедобные растения (среди дикорастущих)

择荫

быть разборчивым в выборе безопасного места (в средствах к спасению)

择能

отбирать способных (себе на службу)

择灭

будд. отрешение от скверны \ (на пути к нирване, Pratisamkhyānirodha)

择毛儿

выискивать малейшие недостатки у других; видеть в чужом глазу соломинку, придираться \

择木

\ выбирает дерево \ (обр. в знач.: быть разборчивым в выборе хозяина, руководителя)

择期

выбрать \ время (день)

择日

(разг. также: 擇日子 zháirìzi) выбирать \ день (напр. по календарю гадателя)

择手货

плохой товар; товар низкого качества (не разошедшийся при распродаже партии)

择手

плохой товар; товар низкого качества (не разошедшийся при распродаже партии)

择开

1) расстаться, разлучиться
2) отобрать: высвободить
3) размотать

择干净儿

снять с себя ответственность; начисто отстраниться

择席

плохо спать (страдать бессонницей) на чужом месте

择尤

отбирать лучшее (лучших)

择对

1) подбирать пару (партнёра)
2) отобрать; подобрать; выбрать (напр. время, день)

择定

назначить (напр. время)

择婿

выбирать зятя (жениха для дочери)

择处

выбирать хорошее место (обр. в знач.: быть осторожным в выборе друзей)

择壻

выбирать зятя (жениха для дочери)

择地

выбирать участок земли (место)

择善而从

избрать путь Добра и следовать ему; идти по правильному пути

择吉

выбрать счастливый день (напр. для брака)

择取

отбирать, выбирать

择友

выбирать друзей

择刺

выбирать кости (кушая рыбу)

择亲

выбирать зятя

择交

\ выбирать друзей; быть разборчивым в выборе знакомств (связей, союзников)

择业

выбирать профессию

择不开

1) не развязываться, не распутываться
2) не отвязаться, не отделаться (от кого-л., чего- л.)
3) никак не вырваться; никак не освободиться (не найти свободного времени)
4) никак не разлучить; неразлучный

Коды и индексы иероглифа 择

Коды в кодировках
Юникод 62e9
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 5471
Джи-би-кей (GBK) D4F1
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 31862.020
Словарь «Канси» 0427.161
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 0
Словарь «Дэ джаён» 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №4032
Прочие коды
Символьный код иероглифа DXBI
Код "Цанцзе» QEQ
Код «Четыре угла» 5705
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2344
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1155

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии