Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 坠

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 坠
Русское значение
zhuì
I гл. А
1) падать, валиться; рушиться; выпавший, падающий, падучий
星墜 звёзды падают
墜地 упасть на землю
墜於地 упасть на землю
墜馬 свалиться с лошади
墜底 оседать на дно

2) ниспадать, свешиваться, склоняться; подвесной, нависший, висячий
墜着 ниспадать, висеть
墜岸 нависший берег
墜牆 свешиваться со стены

3) офиц. поступить от высшей инстанции (о бумаге), быть полученным (напр. о директиве); спущенный, полученный (сверху)
墜署 поступить в Управление из высшей инстанции

4) приходить в упадок; выпадать; пропадать, быть утраченным (оброненным); оброненный, утраченный; забытый
гл. Б
1) свешивать (что-л.), спускать, опускать
墜手 прям., перен.
опустить руки

2) офиц. спускать, присылать (сверху)
墜令 передавать приказ (в низшую инстанцию)

3) обронить, потерять; утратить
墜釵 потерять шпильку из причёски
II сущ.
подвеска; брелок
Английское значение
fall down, drop, sink,go to ruin

Написание иероглифа 坠

Анимация порядка черт иероглифа 坠
Варианты написания 坠
упрощённый
традиционный
разнописный
Состав иероглифа 坠
ключ
номер ключа 32
черт в ключе 3
добавленных 4
всего черт 7
код порядка черт
5234121

Изучите написание иероглифа 坠

Прописи для иероглифа 坠

Чтения иероглифа 坠 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чжуй
путунхуа (пиньинь, латиница) zhuì
путунхуа (чжуинь) ㄓㄨㄟˋ
кантонское (Йель, латиница)
ZUI6
кантонское (ютпхин, латиница)
zui6
кантонское (кириллица)
чуй6
хакка (латиница) chui5 tui5
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова)
онное | кунное (кана)
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна)
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича)
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра)
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 坠

坠陷

рушиться; проваливаться \; упасть в…

坠锦

поэт. ковёр из опавших листьев

坠跌

оступиться, упасть

坠言

нарушить слово

坠落

падать (на землю); опадать (о листве)

坠茵落混

(сдуваемый ветром лист) может попасть на \ циновку, но может попасть и в отхожее место (обр. в знач.: у каждого своя судьба; пути судьбы неисповедимы)

坠腿儿

диал. ядро на ноге; помеха

坠腿

1) висеть на ногах
2) перен. путаться под ногами, связывать \
3) диал. ядро на ноге; помеха

坠脚

пристёжка подвески (брелока)

坠胎

выкидывать, скидывать; аборт, выкидыш

坠肚

живот схватило; расстройство желудка, понос
{{0124}}

坠绪

висеть на волоске, грозить крушением (о деле)

坠破

лопаться (напр. о туго набитом мешке); прорываться \

坠睫

1) опускать ресницы
2) перен. плакать

坠毁

разваливаться, разбиваться; крах, крушение

坠死

разбиться насмерть

坠欢重拾

восстановить былую дружбу, снова обрести утраченное расположение

坠欢

1) былые радости
2) утраченное расположение; забытая дружба

坠楼

падать с верхнего этажа (с башни); бросаться с башни, выбрасываться из окна

坠景

поэт. картина заката, вечерний пейзаж; закат

坠星

падучая звезда, метеор

坠手

опускать руки (в бессилии)

坠废

приходить в упадок, разваливаться

坠底

опускаться (оседать) на дно

坠子

1) серьги; серьга; подвеска, брелок
2) чжуйцзы (музыкальный инструмент, разновидность 二弦)
3) чжуйцзы (сказ с песнями, распространён в пров. Хэнань и Шаньдун: один исполнитель рассказывает и поёт, другой аккомпанирует на чжуйцзы, отбивая такт на ножном барабане)

坠失

1) терять, утрачивать
2) затеряться, утратиться

坠地

1) падать на землю
2) приходить в упадок, гибнуть

坠叶

терять листву; листопад

坠典

погибший шедевр литературы; утраченный текст

坠兔

поэт. заходящая луна

坠儿

1) гиря (гирька) безмена; грузило
2) подвеска (украшение)

坠体

физ. падающее тело

Коды и индексы иероглифа 坠

Коды в кодировках
Юникод 5760
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 5739
Джи-би-кей (GBK) D7B9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 10429.040
Словарь «Канси» 0226.101
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 0
Словарь «Дэ джаён» 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №344
Прочие коды
Символьный код иероглифа YOB
Код "Цанцзе» XNOG
Код «Четыре угла» 7810
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1071
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1073

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии