| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | куан |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | kuàng |
| путунхуа (чжуинь) | ㄎㄨㄤˋ |
| кантонское (Йель, латиница) |
-
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
fong3
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | kong3 kong5 kwong3 k'wong3 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | кёо | ивaня омомуки |
| онное | кунное (кана) | きょう | いわにゃ おもむき |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | kyou | iwanya omomuki |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | хван |
| (хангыль) | 황 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | hwang |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | huống |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | *xiuɑ̀ng |
переутомляться, изнемогать от усталости
1) мощный, громкий (о звоне колокола)
2) вдруг почувствовать; осенило
среднекит. и как раз, и именно тогда
дарить, жаловать
1) среднекит. и вдруг, внезапно, неожиданно
2) и к тому же; да притом ещё…
обстановка и интересы, положение дел и устремления
притом, к тому же; более того
к тому же, и более того, да притом, да сверх того…
и случилось это как раз когда…; да ещё как раз когда…; а тут ещё
早是離人傷感, 況值那暮秋天氣, 好煩惱人也可! на давнюю скорбь о разлуке, случилась ещё эта погода поздней осени, которая так угнетающе действует на психику!
тем более что…; не тем более ли…; и далее
1) вдруг, внезапно, неожиданно
2) и случилось же, что как раз (именно тогда)
притом; далее; более того; в дополнение; к тому же
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 51b5 |
| Биг-5 (Big5) | |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 3F76 |
| Джи-би-кей (GBK) | BFF6 |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4955 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 10295.170 |
| Словарь «Канси» | 0131.300 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 426.36 |
| Словарь «Цыхай» | 169.202 |
| Словарь Морохаси | 1620 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0295.010 |
| Словарь Мэтьюза | 3603 |
| Словарь Нельсона | 639 |
| Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №12679 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | TDJR |
| Код "Цанцзе» | IMRHU |
| Код «Четыре угла» | 3611.0 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 400 |
| Телеграфный код Тайваня | 400 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 1644 |