| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | юй сюй |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | yú xū |
| путунхуа (чжуинь) | ㄩˊ ㄒㄩ |
| кантонское (Йель, латиница) |
YU1
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
jyu1
jyu4
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | ji1 wu1 ri1 ji3 i1 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | у ку | кокони юку |
| онное | кунное (кана) | う く | ここに ゆく |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | u ku | kokoni yuku |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | у |
| (хангыль) | 우 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | u |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | vu |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | *hio hio |
\ в полёте (происходит от строки «Шицзина» 鳳凰于飛 обр. о согласной жизни супругов)
ист. юйюэ (высшая должность в государстве киданей (遼) без определённых обязанностей; ср.: член государственного совета)
* диал. царства 齊 Ци устраивать, обставлять должными условиями
и тогда; после этого; поэтому, в результате
и тогда; после этого; поэтому, в результате
в то время; тогда, в прошлом, в прошедшие времена
иметь большие усы; усатый, с большими усами
быть отосланным на несение повинности; отправиться на государеву службу
вступать в дом мужа, выходить замуж (из «Шицзина»)
торговец талисманами (от болезней, бесов), знахарь
\ «юй» и «юн»
1) ныне \; теперь, сейчас, в настоящее время
2) до настоящего времени, на сей день
1) * идти, переступать
2) невежественный
3) довольный, удовлетворённый своим уделом
г. и уезд Керия (Keriya, Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 4e8e |
| Биг-5 (Big5) | A45F |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 535A |
| Джи-би-кей (GBK) | D3DA |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4818 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7345 |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 10004.050 |
| Словарь «Канси» | 0086.060 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 073.21 |
| Словарь «Цыхай» | 63.302 |
| Словарь Морохаси | 252 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0177.040 |
| Словарь Мэтьюза | 7592 |
| Словарь Нельсона | 5 |
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5438 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | ADVV |
| Код "Цанцзе» | MD |
| Код «Четыре угла» | 1040.0 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 60 |
| Телеграфный код Тайваня | 60 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 2107 |