| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | цзюнь |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | jùn |
| путунхуа (чжуинь) | ㄐㄩㄣˋ |
| кантонское (Йель, латиница) |
-
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
zeon3
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | zun5 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ||
| онное | кунное (кана) | ||
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ||
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | |
| (хангыль) | |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
1) быстроногий конь; благородный скакун, превосходный рысак
2) блестящий талант, гений
породистый конь, скакун, рысак
быстроногий (резвый, ретивый, борзый, добрый) конь, благородный скакун, превосходный рысак
герой, отважный (доблестный) рыцарь
1) вольный, вольготный, свободный; резвый, ретивый
2) выдающийся, незаурядный \
быстроногий, проворный; быстрый, стремительный
см. 駿馬
см. 駿彪
великая милость, великое благодеяние
* большой и обильный; великий и щедрый
мчаться, спешить; быстро, стремительно, спешно
великое предначертание \, высокое предназначение, \веление небес
1) быстро и усердно обрабатывать своё поле (обр. в знач.: быстро достигать славы и выгод; быстро сделать карьеру)
2) быстро совершенствовать лучшие стороны души (характера)
* большой и обильный; великий и щедрый
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 9a8f |
| Биг-5 (Big5) | |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 3F25 |
| Джи-би-кей (GBK) | E6EB |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 74559.070 |
| Словарь «Канси» | 1447.241 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
| Словарь «Цыхай» | |
| Словарь Морохаси | 0 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза | 0 |
| Словарь Нельсона | 0 |
| Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №949 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | XZOR |
| Код "Цанцзе» | NMICE |
| Код «Четыре угла» | 7314 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 7486 |
| Телеграфный код Тайваня | None |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 928 |