Иероглиф 饗

Палладий: сян3
Пиньинь: xiǎng
Пекинское чтение: xiang3
Чжуинь: ㄒㄧㄤˇ
Кантонское чтение: heung2
Варианты написания 饗
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа184
Черт в ключе8
Добавленных13
Всего черт21
Код порядка черт55345115452344511534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 xiǎng
I гл.
1) угощать, потчевать (гостей); устраивать (давать) пир (кому-л.)
宴飨宾客 развлекать и потчевать гостей
2) * делать подношение, преподносить, дарить
飨冠 преподнести головной убор
3) * приносить жертву
聚萭物而索飨之 собрать всё (от полученных плодов земных) и торжественно принести в жертву
4) * пользоваться, наслаждаться; вкушать (подношение)
既右飨之 почтить (ритуал жертвоприношения) и вкусить (от жертвы)
II сущ.
1) * угощение; подношение; жертва
共皇天之飨 жертва небу
2) деревенский пир
飨会 пир всей деревней
🇬🇧 host banquet; banquet
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: xiang3
Кириллицей: сян
Пиньинь: xiǎng
Чжуинь: ㄒㄧㄤˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: heung2
Ютпхин: hoeng2
Кириллица: хён2
🏴‍☠️ Хаккаhiong3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: きょう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: もてなす あえ うける
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мотэнaсу aэ укэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): motenasu ae ukeru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 향
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хян
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyang
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hưởng
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хуонг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)74475.140
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1426.150
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1494.601
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 0, иероглиф №0
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)391.31
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)44430
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1952.180
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2560
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)5184
ЮникодU+9957
Big5C557
Телеграфный код Тайваня7440