Иероглиф 隔

Палладий: гэ2
Пиньинь:
Пекинское чтение: ge2
Чжуинь: ㄍㄜˊ
Кантонское чтение: gaak3
Варианты написания 隔
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа170
Черт в ключе3
Добавленных10
Всего черт13
Код порядка черт521251254312
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 также gē; jié; jiè
I гл. А
1) отстоять, быть отделённым (расстоянием, временем); отделяться; разлучаться
這村到那村隔着三裏他 эта деревня лежит в трёх ли от той 隔着一堵牆 быть отделённым стеной 相隔很遠 находиться далеко друг от друга 隔有一百年之久 отделяться столетием (от какого-л. события)
2) отгораживаться, перегораживаться; разделяться, разграничиваться
一間屋子隔成兩間 одна комната разгорожена на две
3) чуждаться; отдаляться друг от друга, не ладить
杜隔 порвать отношения, создать атмосферу отчуждения
4) обособляться; отличаться, разниться
遷隔 измениться и обособиться, стать отличным гл. Б
1) разделять, разгораживать; разграничивать
隔宅而居之 разгородить своё жилище и поселить у себя
2) отдалять от себя, класть опалу на (кого-л.)
被疏隔 подвергнуться опале, попасть в немилость
II гл.-предлог
1) вместе с управляемым словом образует обстоятельство места; по ту сторону (чего-л.); через; за
隔河 за рекой, на том берегу реки 隔道 по ту сторону дороги. через дорогу
2) вместе с управляемым словом образует обстоятельство времени; спустя (такой-то срок), через; до; за
隔一天 через день 隔月 за месяц[до того) 再隔一個月 ещё через месяц 隔週 неделю назад; через неделю
III сущ.
1) расстояние, дистанция
九重之隔 расстояние до небес
2) перегородка, переборка; средостение
緗隔 перегородка из золотистого шёлка
3)* препятствие, препона, помеха
秦無韓魏之隔… у царства Цинь не будет препоны в лице царств Хань и Вэй, …
4)* отличие; отклонение
知隔 понимать разницу (отличие)
🇬🇧 separate, partition
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ge2
Кириллицей: гэ
Пиньинь: gé
Чжуинь: ㄍㄜˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gaak3
Ютпхин: gaak3
Кириллица: как3
🏴‍☠️ Хаккаgak7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: かく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kaku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: へだてる へだたる へだたり
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хэдaтэру хэдaтaру хэдaтaри
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hedateru hedataru hedatari
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 격
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кёк
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeok
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: cách
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кач
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)64150.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1358.170
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1432.607
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 0, иероглиф №0
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)042.34
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)41776
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1862.170
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3319
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)5016
ЮникодU+9694
Big5B96A
GB23123874
Телеграфный код КНР7133
Телеграфный код Тайваня7133