Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 隔

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 隔
Русское значение
также gē; jié; jiè I гл. А
1) отстоять, быть отделённым (расстоянием, временем); отделяться; разлучаться
這村到那村隔着三裏他 эта деревня лежит в трёх ли от той
隔着一堵牆 быть отделённым стеной
相隔很遠 находиться далеко друг от друга
隔有一百年之久 отделяться столетием (от какого-л. события)

2) отгораживаться, перегораживаться; разделяться, разграничиваться
一間屋子隔成兩間 одна комната разгорожена на две

3) чуждаться; отдаляться друг от друга, не ладить
杜隔 порвать отношения, создать атмосферу отчуждения

4) обособляться; отличаться, разниться
遷隔 измениться и обособиться, стать отличным
гл. Б
1) разделять, разгораживать; разграничивать
隔宅而居之 разгородить своё жилище и поселить у себя \

2) отдалять от себя, класть опалу на (кого-л.)
被疏隔 подвергнуться опале, попасть в немилость
II гл.-предлог
1) вместе с управляемым словом образует обстоятельство места; по ту сторону (чего-л.); через; за
隔河 за рекой, на том берегу реки
隔道 по ту сторону дороги. через дорогу

2) вместе с управляемым словом образует обстоятельство времени; спустя (такой-то срок), через; до; за
隔一天 через день
隔月 за месяц \[до того)
再隔一個月 ещё через месяц
隔週 неделю назад; через неделю
III сущ.
1) расстояние, дистанция \
九重之隔 расстояние \ до небес

2) перегородка, переборка; средостение
緗隔 перегородка из золотистого шёлка

3)* препятствие, препона, помеха
秦無韓魏之隔… \ у царства Цинь не будет препоны в лице царств Хань и Вэй, …

4)* отличие; отклонение
知隔 понимать разницу (отличие)
Английское значение
separate, partition

Написание иероглифа 隔

Написание 隔
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 隔
ключ
номер ключа 170
черт в ключе 3
добавленных 10
всего черт 13

Изучите написание иероглифа 隔

Прописи 隔

Чтения иероглифа 隔 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гэ
путунхуа (пиньинь, латиница) gé rǒng jī
путунхуа (чжуинь) ㄍㄜˊ ㄖㄨㄥˇ ㄐㄧ
кантонское (Йель, латиница)
GAAK3
кантонское (ютпхин, латиница)
gaak3
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) gak7
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) кaку хэдaтэру хэдaтaру хэдaтaри
онное | кунное (кана) かく へだてる へだたる へだたり
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) kaku hedateru hedataru hedatari
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) кёк
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) gyeok
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) cách
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *gɛk

Слова, начинающиеся с иероглифа 隔

隔音纸

стр. звукоизоляционный картон

隔音板

стр. звукоизоляционная плита

隔音室

звуконепроницаемая камера

隔音

1) звукоизоляция, звуконепроницаемость; звукоизоляционный
隔音牆 звуконепроницаемая стена
2) лингв. разделять слоги; слогоразделительный
隔音符號 слогоразделительный знак, апостроф

隔靴搔痒

чесать \ через сапог (обр. в знач.: делать что-л. впустую - об усилиях; напрасный, бесполезный, бьющий мимо цели, ничего не решающий; вокруг да около)

隔障

разделение

隔阂

1) быть отрезанным от (кого-л.); быть разделённым (отчуждённым); разобщённость, отчуждённость, разрозненность
2) перен. перегородка (напр. социальная), средостение

隔闭

отгородить, отрезать; отрезанный, наглухо отделённый

隔铅

полигр. шпация

隔远

1) отстоять далеко (напр. друг от друга), быть отделённым большим расстоянием
2) отдалить от себя

隔辙雨

летний (солнечный) дождь; дождь полосой

隔越

1) разделять, отдалять (одно от другого)
2) находиться в отдалении (друг от друга), разлучаться

隔褚儿

клеёный материал (из слоев материи или бумаги, идёт на изготовление матерчатой обуви, тапочек); толстый картон

隔褚

клеёный материал (из слоев материи или бумаги, идёт на изготовление матерчатой обуви, тапочек); толстый картон

隔行

другая профессия; отличная (от данной) специальность

隔蓝

см. 芥藍

隔舱

отсек (трюма)

隔膜泵

тех. мембранный насос

隔膜

1) находиться в отчуждении; чуждаться; холодность, отчуждённость, взаимное непонимание
2) быть отрезанным от…; стоять далеко от…, быть далёким от…; не разбираться, быть профаном в (чём-л.)
gémó
анат., тех. диафрагма; мембрана

隔肢

1) щекотать; щекотка
2) проучить

隔羝

с.-х. раздельное содержание баранов и овец

隔绝室

сурдокамера (для тренажа космонавтов)

隔绝

1) не иметь доступа, быть отрезанным, локализоваться
音信隔絕 известия не поступают; связи нет
2) изолировать, отрезать; прекратить поступление
隔絕空氣 прекратить доступ воздуха

隔离间

тех. камера; бокс

隔离线

экранированный провод

隔离所

изолятор

隔离室

мед. изолятор, изоляционная камера

隔离

1) отделять; изолировать, разобщать, отчуждать; быть отделённым; разобщаться; изоляция
隔離區域 район отчуждения
2) тех. экранировать; экранирование; экранированный

隔碍

разделять, отделять (одного от другого); отрезать

隔瞪鸡

бульбуль (птица)

隔眼

диал. привередливый, капризный; скандальный

隔电子

эл. изолятор

隔电器

эл. изолятор

隔璧戏

звукоподражание, имитация звуков (аттракцион за ширмой)

隔璧

1) перегородка, переборка
2) через стену, за стеной; соседний; рядом; соседи

隔热板

тех. тепловой экран

隔热

теплоизоляция, термоизоляция; теплоизоляционный
隔熱材料 теплоизоляционные материалы

隔火

заслонка (внутренняя крышка) курильницы

隔温板

тех. тепловой экран

隔母

единокровный, от одного отца и разных матерей

隔框

переборка (перегородка)

隔板

перегородка; \ переборка

隔条

полигр. реглет

隔日

через день: в любой иной день
隔日再見吧! прощайте, до следующего дня (раза)!

隔断

1) перегораживать, отгораживать, отрезать, отделять; пресекать, прерывать (связь); отключать
隔不斷 gébùduàn невозможно отгородить; никак не пресечь
2) изоляция, карантин
隔斷期間 карантин (срок) jiéduan
переборка, перегородка (в комнате)

隔手

вести дело через посредника, действовать через другое лицо

隔扇心儿

расписной бордюр комнатной перегородки

隔扇

перегородка в комнате (дощатая или из бумаги)

隔房同辈

двоюродные братья

隔房

соседняя комната (за стеной); сосед, соседи
搭隔房 dājiēfang проживать по соседству, быть соседями

隔截

1) отрезать
2) быть отрезанным; потерять связь

隔感

телепатия, восприятие на расстоянии

隔得住

\ выдержать, \ удержаться, сдержаться

隔开

1) изолироваться, отделяться; изолированный
2) изолировать, отделить, отгородить

隔并

* нарушение чередования периодов дождя (половодья) и засухи; периоды дождя (половодья) и засухи чередуются неправильно (не по сезонам года)

隔年黄历

прошлогодний календарь (обр. в знач.: устаревшее дело, утратившее актуальность событие; ср.: «прошлогодний снег»)
翻什麼隔年皇曆! старо!; к чему ворошить старьё! 隔筆簡 gébǐjiǎn
линейка (чертежная)

隔年皇历

прошлогодний календарь (обр. в знач.: устаревшее дело, утратившее актуальность событие; ср.: «прошлогодний снег»)
翻什麼隔年皇曆! старо!; к чему ворошить старьё!

隔年

через год; гад спустя; за год до (чего-л.); прошлогодний
隔年舊曆本 см. 隔年皇曆, 隔年黃曆

隔岸观火

созерцать огонь с противоположного берега (обр. в знач.: устраниться от помощи попавшему в беду, не прийти на помощь, оставаться безучастным к чужому несчастью)

隔岸

противоположный берег; на том берегу

隔山

единокровный, от одного отца
隔山兄弟 единокровные братья géshān
через тору, за горой, по ту сторону горы
隔山買老牛 покупать быка находясь по другую сторону горы (ср.: покупать кота в мешке)

隔屏

экран (ширма)

隔宿

ночь тому назад; вчерашний

隔子

полка, этажерка
書隔子 книжная полка jiézi
решётчатая створка двери
{{3-0279}}

隔夜

1) за ночь до…, накануне вечером; вчерашний
2) ночь спустя; наутро
3) ненадолго, недолго; небольшой промежуток времени, на короткое время

隔壁儿

см. 隔壁 2)

隔墙有耳

за стеной есть уши

隔墙人

сосед

隔墙

перегородка

隔塞

перерезать (напр. дорогу); отрезанный, перерезанный

隔别

1) расставаться, разлучаться
2) порознь, по отдельности

隔八相生

кит. муз.* построение ступеней хроматического звукоряда по чистой квинте (способ темперации и создания камертонных дудочек)

隔代

через поколение (поколения)
隔代遺傳 биол. передача наследственных признаков через поколения; атавизм

隔世之感

чувство, будто перенёсся в другой мир (век); ощущение иного мира (века)

隔世

через поколение (поколения)
隔世遺傳 биол. передача наследственных признаков через поколения; атавизм

隔不住

\ не выдержать, не \ удержаться, не сдержаться

隔三跳两

\ бессистемно; беспорядочно, непоследовательно; с пятого на десятое

隔三插五

диал. через три-пять дней, каждые три-пять дней, раз в три-пять дней

Коды и индексы иероглифа 隔

Коды в кодировках
Юникод 9694
Биг-5 (Big5) B96A
Джи-би-2312 (GB-2312) 3874
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 64149.120
Словарь «Канси» 1358.170
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 042.34
Словарь «Цыхай» 1432.607
Словарь Морохаси 41776
Словарь «Дэ джаён» 1862.170
Словарь Мэтьюза 3319
Словарь Нельсона 5016
Словарь Ошанина том None, иероглиф №None
Прочие коды
Символьный код иероглифа YAJL
Код "Цанцзе» NLMRB
Код «Четыре угла» 7122.7
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7133
Телеграфный код Тайваня 7133
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1109

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии