Иероглиф 邑
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) город, городское поселение
城邑 город 通都大邑 центры сообщений, крупные города 都邑 столичный город
2) ист. столица (особенно: бывшая или без храма предков)
夏(商)邑 столица дин. Ся (Шан)
3) поселение
населённый пункт; посёлок, деревня
邑屋 деревенский дом 邑犬 деревенские псы 邑廳 деревенская управа
4) уезд; район, населённая местность; местный, локальный
邑令 местное начальство, начальник района 邑豪сильные люди данной местности 邑鬬 местные склоки
5) ист. владение императора (феодала); лен, феод, место кормления; владение вассала, подвассальная территория
邑國 вассальное государство (княжество)
6) ист. владение женщины царствующего дома (императрицы, принцессы, владетельной княгини)
邑君 владетельная княгиня
7) ист. и, единица районирования деревенской местности (1 и = 4 井, площадь ― 2 кв. ли, 32 двора; дин. Чжоу)
II гл.
вм. 悒 (печалиться, грустить; тосковать; тоска, печаль)
1) город, городское поселение
城邑 город 通都大邑 центры сообщений, крупные города 都邑 столичный город
2) ист. столица (особенно: бывшая или без храма предков)
夏(商)邑 столица дин. Ся (Шан)
3) поселение
населённый пункт; посёлок, деревня
邑屋 деревенский дом 邑犬 деревенские псы 邑廳 деревенская управа
4) уезд; район, населённая местность; местный, локальный
邑令 местное начальство, начальник района 邑豪сильные люди данной местности 邑鬬 местные склоки
5) ист. владение императора (феодала); лен, феод, место кормления; владение вассала, подвассальная территория
邑國 вассальное государство (княжество)
6) ист. владение женщины царствующего дома (императрицы, принцессы, владетельной княгини)
邑君 владетельная княгиня
7) ист. и, единица районирования деревенской местности (1 и = 4 井, площадь ― 2 кв. ли, 32 двора; дин. Чжоу)
II гл.
вм. 悒 (печалиться, грустить; тосковать; тоска, печаль)
🇬🇧 area, district, city, state
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: yi4 e4
Кириллицей: и э
Пиньинь: yì è
Чжуинь: ㄧˋ ㄜˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yap1
Ютпхин: jap1
Кириллица: яp1
🏴☠️ Хакка
jip7 rip7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ユウ オウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): юу оу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yuu ou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: くに むら うれえる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): куни мурa урээру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kuni mura ureeru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 읍
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ып
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): eup
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: ấp
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ап
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
63896.120
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1267.420
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1335.401
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №11291
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
244.32
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
39260
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1767.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
3037
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4756
Юникод
U+9091
Big5
A8B6
GB2312
5258
GBK
B5CB
JIS X 0212-1990
6576
KSC 5657-1989
6367
Телеграфный код КНР
6712
Телеграфный код Тайваня
6712