Иероглиф 輓
Значения
🇷🇺 I гл.
1) тянуть, тащить, волочить; нести
輓輅 тянуть и толкать (повозку) 或輓之或推之 то тянуть, то толкать; одни тянут, другие толкают 輓舟 тянуть волоком лодку
2) оплакивать (покойника), чтить память (покойного)
作一首詩輓他 почтить память его стихами
II прил./наречие
* поздний; поздно
輓今 в позднейшее время, ныне
1) тянуть, тащить, волочить; нести
輓輅 тянуть и толкать (повозку) 或輓之或推之 то тянуть, то толкать; одни тянут, другие толкают 輓舟 тянуть волоком лодку
2) оплакивать (покойника), чтить память (покойного)
作一首詩輓他 почтить память его стихами
II прил./наречие
* поздний; поздно
輓今 в позднейшее время, ныне
🇬🇧 mourn; pull; draw
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: wan3 Кириллицей: вань Пиньинь: wǎn Чжуинь: ㄨㄢˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: wan5 Ютпхин: waan5 Кириллица: вань5 |
| 🏴☠️ Хакка | wan3 man1 van3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ばん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ban |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ひく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хику Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hiku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 만 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ман Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): man |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: vãn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ван |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53532.140 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1243.310 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1301.304 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №11829 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 540.38 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 38336 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1719.280 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7015 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4625 |
| Юникод | U+8F13 |
| Big5 | BBB5 |
| JIS X 0208-1990 | 7744 |
| KSC 5601-1989 | 8469 |
| Телеграфный код Тайваня | 6533 |