Иероглиф 賣

Палладий: май4
Пиньинь: mài
Пекинское чтение: mai4
Чжуинь: ㄇㄞˋ
Кантонское чтение: maai6
Варианты написания 賣
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
154
Черт в ключе
7
Добавленных
8
Всего черт
15
Код порядка черт
121252212511134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 mài
I гл.
1) продавать; торговать (чём-л.)
农民把余粮卖给国家 крестьяне продают излишки зерна государству 卖点儿钱过日子 наторговать (выручить) немного денег, чтобы прожить
2) предавать, совершать предательство; изменять (кому- л.)
卖友求荣 добиваться славы, предавая друзей 见卖 быть обманутым (преданным, напр. друзьями)

3) щедро отдавать (расходовать)
卖力气 щедро отдавать силы, стараться изо всех сил
4) выставлять напоказ, хвастать, кичиться
卖功 хвастать заслугами 卖富 кичиться богатством
II отрицание
фучжоуск. диал. вм. 不, 勿 (не)
🇬🇧 sell; betray; show off
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: mai4
Кириллицей: май
Пиньинь: mài
Чжуинь: ㄇㄞˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: maai6
Ютпхин: maai6
Кириллица: май6
🏴‍☠️ Хакка
mai3 mai5 mai6
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: バイ マイ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бай май
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bai mai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: うる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): уру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): uru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 매
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): мэ
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): mae
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: mại
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): маи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
63646.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1209.320
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1277.101
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №13978
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
133.37
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
36822
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1675.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
4323
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
1140
Юникод
U+8CE3
Big5
BDE6
JIS X 0208-1990
2413
KSC 5601-1989
9071
Телеграфный код Тайваня
6344