Иероглиф 賓
Значения
🇷🇺 bīn; bìn I bīn сущ.
1) гость; посетитель; клиент
女宾 посетительница, гостья 外宾 иностранный гость; посетитель 来宾 посетитель, клиент 贵宾 вежл. высокий гость
2)* зять
宾东面答拜 зять совершает ответный поклон, обратившись лицом на восток
3) ист. * бинь церемониймейстер на аудиенции местного князя, дин. Чжоу)
4) вм. 鬓 (волосы на висках)
5) вм. 滨 (песчаный берег; побережье; кромка берега)
6) вм. 镔 (булат; булатный)
7) лог. объект; грам. дополнение
II гл. А
1) bīn останавливаться (где-л.) в качестве гостя, быть гостем, гостить
鸿雁来宾 лебеди и дикие гуси прилетают к нам погостить
2) bīn * вм. 傧 (вводить гостей на прием)
3) bīn подчиняться, покоряться; слушаться, повиноваться
其不宾也久矣 он долгое время не подчиняется гл. Б
1) bīn принимать как гостя; принимать с уважением, оказывать гостеприимство
宾寡人久矣 принимал меня (оказывал мне гостеприимство) долгое время
2) bīn * оказывать уважение
以礼宾之也 оказывать ему большое уважение согласно этикету
3) bīn * подчинять, приводить к покорности
遗中郎将往宾之 командировать Чжунлана и привести их к покорности
4) bìn вм. 摈 (отбрасывать, отвергать)
5) bìn вм. 傧 (ставить в ряд, расставлять)
III bīn собств.
1) геогр. (сокр. вм. 宾县) Биньсянь (уезд и город в пров. Гирин)
2) Бинь (фамилия)
1) гость; посетитель; клиент
女宾 посетительница, гостья 外宾 иностранный гость; посетитель 来宾 посетитель, клиент 贵宾 вежл. высокий гость
2)* зять
宾东面答拜 зять совершает ответный поклон, обратившись лицом на восток
3) ист. * бинь церемониймейстер на аудиенции местного князя, дин. Чжоу)
4) вм. 鬓 (волосы на висках)
5) вм. 滨 (песчаный берег; побережье; кромка берега)
6) вм. 镔 (булат; булатный)
7) лог. объект; грам. дополнение
II гл. А
1) bīn останавливаться (где-л.) в качестве гостя, быть гостем, гостить
鸿雁来宾 лебеди и дикие гуси прилетают к нам погостить
2) bīn * вм. 傧 (вводить гостей на прием)
3) bīn подчиняться, покоряться; слушаться, повиноваться
其不宾也久矣 он долгое время не подчиняется гл. Б
1) bīn принимать как гостя; принимать с уважением, оказывать гостеприимство
宾寡人久矣 принимал меня (оказывал мне гостеприимство) долгое время
2) bīn * оказывать уважение
以礼宾之也 оказывать ему большое уважение согласно этикету
3) bīn * подчинять, приводить к покорности
遗中郎将往宾之 командировать Чжунлана и привести их к покорности
4) bìn вм. 摈 (отбрасывать, отвергать)
5) bìn вм. 傧 (ставить в ряд, расставлять)
III bīn собств.
1) геогр. (сокр. вм. 宾县) Биньсянь (уезд и город в пров. Гирин)
2) Бинь (фамилия)
🇬🇧 guest, visitor; surname; submit
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: bin1 Кириллицей: бинь Пиньинь: bīn Чжуинь: ㄅㄧㄣ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ban1 Ютпхин: ban1 Кириллица: пань1 |
| 🏴☠️ Хакка | bin1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ひん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хин Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hin |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: まろうど したがう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaроудо ситaгaу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): maroudo shitagau |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 빈 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пин Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bin |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tân Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63642.170 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1208.370 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1275.505 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14252 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 49736 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1676.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5259 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1339 |
| Юникод | U+8CD3 |
| Big5 | BBAB |
| Телеграфный код Тайваня | 6333 |