Иероглиф 諍
Значения
🇷🇺 zhēng; zhèng
гл.
1) увещевать, уговаривать (кого-л.); указывать (кому-л.) на ошибки
诤友 друг, указывающий ошибки, нелицеприятный (хороший) друг
2) вм. 争 (спорить, оспаривать)
гл.
1) увещевать, уговаривать (кого-л.); указывать (кому-л.) на ошибки
诤友 друг, указывающий ошибки, нелицеприятный (хороший) друг
2) вм. 争 (спорить, оспаривать)
🇬🇧 to expostulate; to remonstrate
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zheng1 zheng4 Кириллицей: чжэн чжэн Пиньинь: zhēng zhèng Чжуинь: ㄓㄥ ㄓㄥˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jaang1 zaang3 zang3 Ютпхин: zaang1 zaang3 zang3 Кириллица: чан1 чан3 чан3 |
| 🏴☠️ Хакка | zen5 zen1 zan5 zang1 cang5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: そう しょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу сёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou shou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: いさめる うったえる あらそう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): исaмэру уттaэру aрaсоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): isameru uttaeru arasou |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 쟁 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чэн Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jaeng |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tránh Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чань |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63981.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1167.220 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1249.201 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6068 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 190.13 319.03 431.27 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 35640 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1633.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 370 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4378 |
| Юникод | U+8ACD |
| Big5 | BDD8 |
| JIS X 0208-1990 | 3233 |
| KSC 5601-1989 | 8475 |
| Телеграфный код Тайваня | 6154 |