| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | чжао |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | zhào |
| путунхуа (чжуинь) | ㄓㄠˋ |
| кантонское (Йель, латиница) |
SIU6
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
siu6
|
| кантонское (кириллица) |
сиу6
|
| хакка (латиница) | shau5 sau5 seu5 shau6 cau5 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | тоу | хaдзимэру хaдзимэ |
| онное | кунное (кана) | ちょう | はじめる はじめ |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | chou | hajimeru hajime |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | чо |
| (хангыль) | 조 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | jo |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | чиеу |
| (латиница) | triệu |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
заложить фундамент; положить начало
завязывать (начинать) тяжбу
начинать раздоры; провоцировать беспорядки
брать начало (начинаться) от…
1) начало; почин
2) класть начало
вызывать беспорядки; навлекать беду (бедствия); наделать (натворить) дел
см. 肇造
начало года
класть начало, начинать; почин
заложить основы, положить начало
основать государство (династию)
положить начало (чему-л.)
зачинщик ссоры; виновник происшествия; скандалист
вызывать происшествие (инцидент); затевать ссору
肇事者 виновник происшествия
затевать беспорядки, сеять смуту; поднять мятеж
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 8087 |
| Биг-5 (Big5) | BB46 |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 5558 |
| Джи-би-кей (GBK) | C8E2 |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 7072 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6275 |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 53168.050 |
| Словарь «Канси» | 0972.020 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 354.29 |
| Словарь «Цыхай» | 1088.101 |
| Словарь Морохаси | 29226 |
| Словарь «Дэ джаён» | 1423.160 |
| Словарь Мэтьюза | 245 |
| Словарь Нельсона | 3723 |
| Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №4227 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | WMXB |
| Код "Цанцзе» | HKLQ |
| Код «Четыре угла» | 3850.7 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 5128 |
| Телеграфный код Тайваня | 5128 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 968 |