Иероглиф 肇
Значения
🇷🇺 I гл.
1) зачинать; закладывать начало; впервые учреждать, создавать; выступать зачинателем
肇邦 положить начало государству 肇十有二州 впервые разделить страну на двенадцать областей 肇秋 начало (первый месяц) осени
2) быть зачинщиком (напр. смуты); провоцировать (конфликт); вызывать
肇大禍 вызвать (навлечь) великую беду
3) выравнивать, выправлять
竱本肇末 подравнять корни и выправить верхушки; поставить основное (напр. земледелие) и выправить второстепенное (напр. торговлю и ремесло)
II прил.
* предприимчивый, гибкий (напр. в работе); острый умом
肇敏 гибкий и быстрый (в работе); острый умом и понятливый
III собств.
Чжао (фамилия)
1) зачинать; закладывать начало; впервые учреждать, создавать; выступать зачинателем
肇邦 положить начало государству 肇十有二州 впервые разделить страну на двенадцать областей 肇秋 начало (первый месяц) осени
2) быть зачинщиком (напр. смуты); провоцировать (конфликт); вызывать
肇大禍 вызвать (навлечь) великую беду
3) выравнивать, выправлять
竱本肇末 подравнять корни и выправить верхушки; поставить основное (напр. земледелие) и выправить второстепенное (напр. торговлю и ремесло)
II прил.
* предприимчивый, гибкий (напр. в работе); острый умом
肇敏 гибкий и быстрый (в работе); острый умом и понятливый
III собств.
Чжао (фамилия)
🇬🇧 begin, commence, originate
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhao4 Кириллицей: чжао Пиньинь: zhào Чжуинь: ㄓㄠˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: siu6 Ютпхин: siu6 Кириллица: сиу6 |
| 🏴☠️ Хакка | shau5 sau5 seu5 shau6 cau5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: はじめる はじめ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaдзимэру хaдзимэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hajimeru hajime |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 조 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: triệu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чиеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53167.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0972.020 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1088.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4227 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 354.29 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 29226 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1423.160 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 245 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3723 |
| Юникод | U+8087 |
| Big5 | BB46 |
| GB2312 | 5558 |
| GBK | C8E2 |
| JIS X 0208-1990 | 7072 |
| KSC 5601-1989 | 6275 |
| Телеграфный код КНР | 5128 |
| Телеграфный код Тайваня | 5128 |