Иероглиф 繼

Палладий: цз4
Пиньинь:
Пекинское чтение: ji4
Чжуинь: ㄐㄧˋ
Кантонское чтение: gai3
Варианты написания 繼
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа120
Черт в ключе6
Добавленных14
Всего черт20
Код порядка черт55444455455415545545
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺
I гл. А
1) продолжаться, длиться; держаться
日入孤霞继 поэт. солнце зашло, но заря сиротливая держится

2) (обычно в определении) идти вслед, сменять; последующий, вторичный; сменный, пришедший на смену; приёмный
继女 приёмная дочь, падчерица 继妻 жена по второму браку
3) (обычно в определении) переходить в наследство; наследственный, потомственный
继產 наследуемое имущество, наследство 继卿 потомственная должность цина гл. Б
1) продолжать, продлевать; поддерживать, укреплять (напр. традицию)
继絕世 продлевать (продолжать) угасающий род 继好(hào) поддерживать дружбу
2) сменять (кого-л., напр. на посту); наследовать (кому-л., что-л.); быть преемником
继位 наследовать престол 继其父 быть преемником своего отца
3) владеть (чём-л.); контролировать (что-л.)
继之者善也 счастлив тот, кто этим владеет
4) * приумножать, умножать; наращивать, увеличивать
君子周急不继富 совершенный человек помогает нуждающимся, но сам не приумножает богатства
5) * связывать (надежды) с…; возлагать (надежды) на…
继望 связывать надежды (с кем-л., чём- л.)
II сущ.
* подмога, подкрепление; продолжение
继褰粮絕 подкрепления иссякли и провиант истощился
III наречие
1) последовательно, поочерёдно; один за другим
继守 поочерёдно охранять, нести охрану посменно
2) затем, а потом; после этого; вослед; далее
始而反对继而赞成 сначала быть против, а потом согласиться
🇬🇧 continue, maintain, carry on
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ji4
Кириллицей: цз
Пиньинь: jì
Чжуинь: ㄐㄧˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gai3
Ютпхин: gai3
Кириллица: кай3
🏴‍☠️ Хаккаgi5 kie5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: けい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэй
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kei
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: つぐ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цугу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsugu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 계
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ке
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gye
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: kế
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ке
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53463.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0941.340
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1061.507
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №6192
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)075.25 075.37
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)27996
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1381.090
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)452
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)3620
ЮникодU+7E7C
Big5C47E
JIS X 0208-19906976
Телеграфный код Тайваня4949