Иероглиф 碍
Значения
🇷🇺 ài
I гл.
1) заваливать, загораживать (дорогу), преграждать (путь)
石頭礙道兒 камни завалили дорогу (преграждают путь)
2) препятствовать, задерживать, мешать, затруднять, вредить; -
礙我的事 дело, которое мне мешает (меня задерживает, затрудняет) 礙不着 никак не помешает, никак не может затронуть (кого-л., что-л.)
3)* ограничивать
聖人之治天下也, 礙諸治禮樂(yuè) мудрецы в управлении Поднебесной ограничивают его (управление) управлением этикетом – культурностью и музыкой
II сущ.
препятствие, преграда; помеха; вред
無礙 без помехи (вреда)
I гл.
1) заваливать, загораживать (дорогу), преграждать (путь)
石頭礙道兒 камни завалили дорогу (преграждают путь)
2) препятствовать, задерживать, мешать, затруднять, вредить; -
礙我的事 дело, которое мне мешает (меня задерживает, затрудняет) 礙不着 никак не помешает, никак не может затронуть (кого-л., что-л.)
3)* ограничивать
聖人之治天下也, 礙諸治禮樂(yuè) мудрецы в управлении Поднебесной ограничивают его (управление) управлением этикетом – культурностью и музыкой
II сущ.
препятствие, преграда; помеха; вред
無礙 без помехи (вреда)
🇬🇧 obstruct, hinder, block, deter
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ai4 Кириллицей: ай Пиньинь: ài Чжуинь: ㄞˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ngoi6 Ютпхин: ngoi6 Кириллица: нгой6 |
| 🏴☠️ Хакка | ngoi5 ngoi6 ngoi3 ngai6 ngai5 ngoe3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: がい げ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гай гэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gai ge |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: さまたげる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaмaтaгэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): samatageru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 애 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): э Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ae |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ngại Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нгаи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42437.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0832.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 969.503 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №5311 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 24283 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1248.220 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 23 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3198 |
| Юникод | U+788D |
| GB2312 | 302D |
| GBK | B0AD |
| JIS X 0208-1990 | 1923 |
| KSC 5601-1989 | 6884 |
| Телеграфный код КНР | 4293 |
| Телеграфный код Тайваня | 8882 |