Иероглиф 盼
Значения
🇷🇺 I гл.
1) надеяться, ждать; желать
盼他來信 надеюсь, что он пришлёт письмо
2) смотреть, наблюдать; рассматривать
遠盼 далеко смотреть
II прил.
чистый, ясный; выразительный (о глазах)
美自盼兮 ясны прекрасные глаза
III собств.
Пань (фамилия)
1) надеяться, ждать; желать
盼他來信 надеюсь, что он пришлёт письмо
2) смотреть, наблюдать; рассматривать
遠盼 далеко смотреть
II прил.
чистый, ясный; выразительный (о глазах)
美自盼兮 ясны прекрасные глаза
III собств.
Пань (фамилия)
🇬🇧 look, gaze; expect, hope for
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: pan4 fen2 Кириллицей: пань фэнь Пиньинь: pàn fén Чжуинь: ㄆㄢˋ ㄈㄣˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: paan3 Ютпхин: paan3 Кириллица: пхань3 |
| 🏴☠️ Хакка | pan3 pan5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: はん へん ふん ぶん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaн хэн фун бун Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): han hen fun bun |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 반 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ban |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: phán Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42476.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0801.150 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 946.503 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 406.15 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 23167 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1218.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4906 |
| Юникод | U+76FC |
| Big5 | ACDF |
| GB2312 | 454E |
| GBK | C5CE |
| JIS X 0212-1990 | 4657 |
| KSC 5601-1989 | 5880 |
| Телеграфный код КНР | 4162 |
| Телеграфный код Тайваня | 4162 |