Иероглиф 疵
Значения
🇷🇺 сущ.
1) болячка; порок, изъян, дефект, недостаток; проступок, упущение
言乎其小疵 говорить о своих небольших недостатках (упущениях) 吹毛求疵 дуть на волосы, чтобы найти болячку (обр. в знач.: придираться) 詩書春秋無疵 «Шицзин», «Шуцзин» и «Чуньцю» ― безупречны
2) нарост; плёнка
目中有疵 в глазу ― катаракта
3) клевета; ненависть
毀疵 клевета
1) болячка; порок, изъян, дефект, недостаток; проступок, упущение
言乎其小疵 говорить о своих небольших недостатках (упущениях) 吹毛求疵 дуть на волосы, чтобы найти болячку (обр. в знач.: придираться) 詩書春秋無疵 «Шицзин», «Шуцзин» и «Чуньцю» ― безупречны
2) нарост; плёнка
目中有疵 в глазу ― катаракта
3) клевета; ненависть
毀疵 клевета
🇬🇧 flaw, fault, defect; disease
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ci1 Кириллицей: цы Пиньинь: cī Чжуинь: ㄘ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: chi1 chi4 Jyutping: ci1 ci4 Чжуинь: чхи1 чхи4 |
| 🏴☠️ Хакка | zih1 cih2 zu1 ci1 zii1 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: tì Чжуинь: ти |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: ja Хангыль: 자 Кириллица: ча |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: shi Кана: し Кириллица: си |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: kizu Кана: きず Кириллица: кидзу |
Коды и индексы
| Юникод | U+75B5 |
| Big5 | B2AB |
| GB2312 | 3443 |
| GBK | B4C3 |
| JIS X 0208-1990 | 6551 |
| KSC 5601-1989 | 7723 |
| Ханьюй (HanYu) | 42671.040 |
| Телеграфный код КНР | 4009 |
| Телеграфный код Тайваня | 4009 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 046.29 |
| Цихай | 920.303 |
| Ханьюй Дазидянь | 42671.040 |
| Канси | 0770.280 |