Иероглиф 澹
Значения
🇷🇺 dàn; tán, shàn I dàn, tán прил./наречие
1) тихий, спокойный; безмятежный
澹灩 слегка рябиться, едва колыхаться 澹容 безмятежный вид
2) редкий, слабый; жидкий; безвкусный, пресный
澹雲 редкие облака 澹味 пресный вкус
3) * твёрдый, определённый
意不澹兮 мысли мои блуждают (не останавливаются на чём- л. определённом) II shàn гл.
1) колыхаться (о воде)
2) * содержать; помогать (кому-л.)
III tán собств.
Тань (фамилия)
1) тихий, спокойный; безмятежный
澹灩 слегка рябиться, едва колыхаться 澹容 безмятежный вид
2) редкий, слабый; жидкий; безвкусный, пресный
澹雲 редкие облака 澹味 пресный вкус
3) * твёрдый, определённый
意不澹兮 мысли мои блуждают (не останавливаются на чём- л. определённом) II shàn гл.
1) колыхаться (о воде)
2) * содержать; помогать (кому-л.)
III tán собств.
Тань (фамилия)
🇬🇧 calm, quiet, tranquil
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: dan4 tan2 Кириллицей: дань тань Пиньинь: dàn tán Чжуинь: ㄉㄢˋ ㄊㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: daam6 taam4 Ютпхин: daam6 taam4 Кириллица: там6 тхам4 |
| 🏴☠️ Хакка | tam3 tam2 dam2 dam1 {tam6} {tam5} |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: タン セン Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaн сэн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tan sen |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あわい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aвай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): awai |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 담 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): там Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dam |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đạm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31762.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0653.360 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 834.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1917 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 223.34 332.52 443.18 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 18421 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1064.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6045 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2708 |
| Юникод | U+6FB9 |
| Big5 | BF46 |
| GB2312 | 6523 |
| GBK | E5A3 |
| JIS X 0208-1990 | 6324 |
| KSC 5601-1989 | 5134 |
| Телеграфный код КНР | 3422 |
| Телеграфный код Тайваня | 3422 |