| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | пу фу бу бо по | 
| путунхуа (пиньинь, латиница) | pǔ fū bù bó pò | 
| путунхуа (чжуинь) | ㄆㄨˇ ㄈㄨ ㄅㄨˋ ㄅㄛˊ ㄆㄛˋ | 
| кантонское (Йель, латиница) | POU2 | 
| кантонское (ютпхин, латиница) | pou2 | 
| кантонское (кириллица) | - | 
| хакка (латиница) | pu3 | 
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | хо фу хaку | aмaнэси | 
| онное | кунное (кана) | ほ ふ はく | あまねし | 
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ho fu haku | amaneshi | 
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | пу | 
| (хангыль) | 부 | 
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | bu | 
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | phổ | 
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
целиком покрывать, широко охватывать, всё застилать
быть покрытым (объятым, охваченным)
 溥被災害 быть широко захваченным бедствиями
*
1) задевать крыльями воду
2) всплеск воды
широко разливаться, повсюду распространяться
широко пользоваться, в полной мере удовлетворяться (чем- л.)
* великий, обширный; грандиозный; необъятный
великий, обширный, необъятный
широкие равнины, безбрежные просторы
пространный, обширный; повсюду, широко
всеобъемлющая гуманность, любовь к человечеству
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 6ea5 | 
| Биг-5 (Big5) | B7C1 | 
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 645F | 
| Джи-би-кей (GBK) | E4DF | 
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 6280 | 
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6110 | 
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 31695.040 | 
| Словарь «Канси» | 0640.120 | 
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 267.40 508.46 | 
| Словарь «Цыхай» | 819.502 | 
| Словарь Морохаси | 17957 | 
| Словарь «Дэ джаён» | 1047.070 | 
| Словарь Мэтьюза | 5391 | 
| Словарь Нельсона | 0 | 
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5380 | 
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | VFDS | 
| Код "Цанцзе» | EIBI | 
| Код «Четыре угла» | 3314.2 | 
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 3302 | 
| Телеграфный код Тайваня | 3302 | 
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени | 
| Количество просмотров словарной статьи: | 1000 |