Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | минь мянь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | mǐn miàn |
путунхуа (чжуинь) | ㄇㄧㄣˇ ㄇㄧㄢˋ |
кантонское (Йель, латиница) |
MAN5
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
man5
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | min3 min2 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | бин бэн мин | хоробиру |
онное | кунное (кана) | びん べん みん | ほろびる |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | bin ben min | horobiru |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | мин |
(хангыль) | 민 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | min |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | mẫn |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | mǐn |
1) безмолвно, тихо, беззвучно
2) спокойно, неподвижно
1) исчезнуть
2) разрушить до основания, совершенно уничтожить
см. 泯沒
1) широкий, безбрежный, беспредельный
2) прозрачный, чистый (о воде)
3) беспорядочный, хаотический; быть в полном беспорядке (в замешательстве, в смятении)
1) исчезнуть; погибнуть; затонуть; кануть в вечность: затухнуть
2) стереть с лица земли, уничтожить, ликвидировать
погибнуть, исчезнуть, кануть в вечность; быть забытым
1) гибнуть, разрушаться
2) иссякать, истощаться; кончаться, истекать
1) быть в беспорядке; быть ввергнутым в хаос; быть нарушенным
2) анархия; беспорядок, хаос; смута
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6cef |
Биг-5 (Big5) | AA7B |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 637D |
Джи-би-кей (GBK) | E3FD |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 6203 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5838 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 31596.030 |
Словарь «Канси» | 0618.140 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 106.33 277.07 |
Словарь «Цыхай» | 784.401 |
Словарь Морохаси | 17324 |
Словарь «Дэ джаён» | 1013.090 |
Словарь Мэтьюза | 4511 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11482 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | VYHD |
Код "Цанцзе» | ERVP |
Код «Четыре угла» | 3714.7 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3139 |
Телеграфный код Тайваня | 3139 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 735 |