Иероглиф 機

Палладий: цз1
Пиньинь:
Пекинское чтение: ji1
Чжуинь: ㄐㄧ
Кантонское чтение: gei1
Варианты написания 機
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа75
Черт в ключе4
Добавленных12
Всего черт16
Код порядка черт1234554554134534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺
I сущ.
1) пусковой механизм (напр. штурмовой лестницы
); спусковой механизм (напр. арбалета); западня, капкан (для ловли животных)
机之用, 主於发 главная функция пускового механизма ― пустить в действие (агрегат) 為楚设机 приготовить для войска Чу пусковые механизмы 机穽 волчья яма с капканом (для ловли хищных зверей)
2) ткацкий станок; машина; аппарат, механизм; машинный, механический (не смешивать с морфемой словообразования, см. ниже II, 1)
机妇 ткачиха 投杼下机 вставить челнок в ткацкий станок 机螺钉 крепёжный винт
3) (сокр. вм. 飞机) самолёт, аэроплан; бортрвой (не смешивать с морфемой словообразования, см. ниже, II, 2)
敌机 неприятельский самолёт 机上蓄电瓶 бортовой аккумулятор 机载飞机 буксируемый самолёт
4)* погребальные носилки
遂舆机而往 направляться, следуя за погребальными носилками
5) уст., анат. кости таза, таз

6) анат., биол. орган
有机的 органический
7) функция, действие (напр. машины); толчок, стимул; движущая сила; творческая сила
万物皆出於机 всё сущее обязано существованием творческим силам 机势 движущая сила, побуждение, толчок
8) начало (явления); предвестье, признак; корень, исходный момент; принцип
其机如此 таково его начало, таков исходный момент для этого 机道 исходный принцип
9) удобный случай; важный (подходящий) момент
机不可失 случай нельзя упускать 成败之机 момент, решающий успех или неудачу
10) тайна, секрет; секретный; важный, главный
机务 дела высокой важности, секретные дела 机枘 кормило высшей власти
11) хитрость, ловкость, гибкость, находчивость; быстрота
机发 ловко сработать, быстро (находчиво) выступить
12) * хитроумный человек; способный (квалифицированный) мастер; умелец
大夫不闻齐鲁之多机乎? * разве вы не слышали, как много квалифицированных мастеров в Ци и Лу?
13) вм. 几, (опасность; опасный)

14) род вяза (пров. Сычуань)
机木可烧以粪稻田 древесину сычуаньского вяза можно жечь для удобрения рисовых полей
15) астр. вм. 玑 (звезды Б. Медведицы)

16) астр. вм. 玑 (небесная сфера, глобус)
II словообр.
1) (ср. выше I, 2) родовая морфема в названиях различных машин, аппаратов и механизмов
打字机 пишущая машинка 电话机 телефонный аппарат 播种机 сеялка 缝纫机 швейная машина 联合收割机 комбайн
2) (ср. выше I, 3) родовая морфема в названиях различных типов самолётов
旅客机 пассажирский самолёт 运№ 15311机 транспортный самолёт 驱逐机 истребитель 轻(重)(zhòng)轰炸 лёгкий (тяжёлый) бомбардировщик
🇬🇧 machine; moment, chance
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ji1
Кириллицей: цз
Пиньинь: jī
Чжуинь: ㄐㄧ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gei1
Ютпхин: gei1
Кириллица: кэй1
🏴‍☠️ Хаккаgi1 gia2
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: き
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ки
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ki
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: はた からくり おり
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaтa кaрaкури ори
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hata karakuri ori
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 기
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ки
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: cơ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ко
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)21298.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0554.080
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)722.401
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №11778
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)065.22
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)15561
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0942.200
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)411
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2379
ЮникодU+6A5F
Big5BEF7
JIS X 0208-19902101
KSC 5601-19894906
Телеграфный код Тайваня2894