Иероглиф 擸
Значения
🇷🇺 гл.
1) liè приглаживать, причёсывать, приводить в порядок
擸了小鬍子 пригладить усы (бородку)
2) liè держать, поддерживать, придерживать
3) là забывать, оставлять, терять; упускать
家裏擸了雨傘 быть дома дождевой зонт
4) là разбивать, разрушать, ломать
擸
1) liè приглаживать, причёсывать, приводить в порядок
擸了小鬍子 пригладить усы (бородку)
2) liè держать, поддерживать, придерживать
3) là забывать, оставлять, терять; упускать
家裏擸了雨傘 быть дома дождевой зонт
4) là разбивать, разрушать, ломать
擸
🇬🇧 to hold, to grasp to hold the hair; to pull at
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: lie4 la4 Кириллицей: lie ла Пиньинь: liè là Чжуинь: ㄌㄧㄝˋ ㄌㄚˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: laap3 laap6 lip3 lip6 Ютпхин: laap3 laap6 lip3 lip6 Кириллица: лап3 лап6 лип3 лип6 |
| 🏴☠️ Хакка | liap8 lap8 lap7 |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 렵/엽 랍/납 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рёп ёп нап Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lyeop/yeop lap/nap |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: xợp Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): соп |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31982.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0461.110 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 596.202 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 537.06 539.06 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12902 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0810.170 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3762 |
| Юникод | U+64F8 |
| Big5 | EFD4 |