Иероглиф 搭
Значения
🇷🇺 dā, книжн. tā; в сочет. 搭兒 также dá
I гл.
1) строить, возводить, сооружать; складывать
搭起窩來 свить гнездо 搭帳棚 разбить палатку
2) устраивать, налаживать, приспособлять; сцеплять; завязывать (контакт, беседу)
搭好了 наладить 搭了一句話就好了 замолвил словечко — и всё устроилось
3) подставлять, подносить; подбрасывать; выносить
搭棹子 подставить стол 搭梯子 поднести лестницу 搭個架 поставить подпорку (раму, лесá)
4) прибавлять, добавлять, увеличивать; сверх того, да ещё; в придачу
三塊搭四毛 три юаня 40 фэней 我搬不動,誰來搭把手兒? мне одному не сдвинуть; кто подсобит? 又搭上 добавим к этому; кроме того, сверх того, в придачу
5) собираться вместе; кооперироваться в…, соединяться в…; связываться
搭街坊 соединиться в содружество соседей 搭個夥 кооперироваться в артель, образовать товарищество 前言不搭後語 предыдущее высказывание не связывается с последующим
6) подвесить (на верёвке); развесить (платье); перекинуть, накинуть
把手巾搭在肩上 перекинуть полотенце через плечо 身上搭上一條毛毯 накинуть на себя шерстяное одеяло
7) погрузить на…; садиться на…; на…
搭火車 сесть (погрузить) на поезд 可搭我船去 можно поехать на моей лодке
8) жалить, кусать
蝎子搭了他一下 его ужалил скорпион
9) копировать (см. 搭寫)
II гл.-предлог вост. диал. (вм. 替, 同) 耐阿要再搭我強了? ты снова хочешь со мной препираться? III dā сущ./счётн. слово
1) пачка, связка, стопка (также счётное слово)
一搭票 пачка билетов, связка ассигнаций
2) полоса; струя; прядь; ряд (также счётное слово)
一搭泉 один источник IV dā собств.
Да (фамилия)
I гл.
1) строить, возводить, сооружать; складывать
搭起窩來 свить гнездо 搭帳棚 разбить палатку
2) устраивать, налаживать, приспособлять; сцеплять; завязывать (контакт, беседу)
搭好了 наладить 搭了一句話就好了 замолвил словечко — и всё устроилось
3) подставлять, подносить; подбрасывать; выносить
搭棹子 подставить стол 搭梯子 поднести лестницу 搭個架 поставить подпорку (раму, лесá)
4) прибавлять, добавлять, увеличивать; сверх того, да ещё; в придачу
三塊搭四毛 три юаня 40 фэней 我搬不動,誰來搭把手兒? мне одному не сдвинуть; кто подсобит? 又搭上 добавим к этому; кроме того, сверх того, в придачу
5) собираться вместе; кооперироваться в…, соединяться в…; связываться
搭街坊 соединиться в содружество соседей 搭個夥 кооперироваться в артель, образовать товарищество 前言不搭後語 предыдущее высказывание не связывается с последующим
6) подвесить (на верёвке); развесить (платье); перекинуть, накинуть
把手巾搭在肩上 перекинуть полотенце через плечо 身上搭上一條毛毯 накинуть на себя шерстяное одеяло
7) погрузить на…; садиться на…; на…
搭火車 сесть (погрузить) на поезд 可搭我船去 можно поехать на моей лодке
8) жалить, кусать
蝎子搭了他一下 его ужалил скорпион
9) копировать (см. 搭寫)
II гл.-предлог вост. диал. (вм. 替, 同) 耐阿要再搭我強了? ты снова хочешь со мной препираться? III dā сущ./счётн. слово
1) пачка, связка, стопка (также счётное слово)
一搭票 пачка билетов, связка ассигнаций
2) полоса; струя; прядь; ряд (также счётное слово)
一搭泉 один источник IV dā собств.
Да (фамилия)
🇬🇧 join together, attach to; add to
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: da1 Кириллицей: да Пиньинь: dā Чжуинь: ㄉㄚ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: daap3 Jyutping: daap3 Чжуинь: тап3 |
| 🏴☠️ Хакка | dap7 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: đắp Чжуинь: дап |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: tap Хангыль: 탑 Кириллица: тхап |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: tou Кана: とう Кириллица: тоу |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: noseru noru Кана: のせる のる Кириллица: носэру нору |
Коды и индексы
| Юникод | U+642D |
| Big5 | B766 |
| GB2312 | 346E |
| GBK | B4EE |
| JIS X 0208-1990 | 3775 |
| KSC 5601-1989 | 8719 |
| Ханьюй (HanYu) | 31912.030 |
| Телеграфный код КНР | 2290 |
| Телеграфный код Тайваня | 2290 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 537.39 |
| Цихай | 587.603 |
| Ханьюй Дазидянь | 31912.030 |
| Канси | 0448.040 |