Иероглиф 掐
Значения
🇷🇺 qiā
Примечание: часто смешивают с 搯
I гл.
1) хватать
掐佳 сцапать, схватить
2) вонзать ногти; раздирать (ногтями);вырывать
3) срывать
掐花兒 рвать цветы
4) загибать
掐指 загибать пальцы (при счёте) II счётное слово диал.
пук, пучок; охапка
一掐草 пучок травы
Примечание: часто смешивают с 搯
I гл.
1) хватать
掐佳 сцапать, схватить
2) вонзать ногти; раздирать (ногтями);вырывать
3) срывать
掐花兒 рвать цветы
4) загибать
掐指 загибать пальцы (при счёте) II счётное слово диал.
пук, пучок; охапка
一掐草 пучок травы
🇬🇧 hold; gather with hand; choke
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qia1 Кириллицей: ця Пиньинь: qiā Чжуинь: ㄑㄧㄚ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: haap3 Ютпхин: haap3 Кириллица: хап3 |
| 🏴☠️ Хакка | kap7 kang5 gip7 ngiap7 kat8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう きょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу кёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou kyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: つまむ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цумaму Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsumamu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 겹 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кёп Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeop |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: kháp Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхап |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31902.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0437.110 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 579.504 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 543.08 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12253 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0787.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 618 |
| Юникод | U+6390 |
| Big5 | D574 |
| GB2312 | 467E |
| GBK | C6FE |
| JIS X 0212-1990 | 3209 |
| Телеграфный код КНР | 2225 |
| Телеграфный код Тайваня | 2225 |