Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 捞

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 捞
Русское значение
lāo; книжн. láo
гл.

1) вылавливать (из воды); черпать (воду, грязь)
從水裏撈出圓木來 выловить бревно из воды
撈泥 вычерпывать грязь

2) загребать, хапать, наживать нечестным путём
舊社會的官吏就會撈錢 в старом обществе чиновники хапали деньги
撈一把 отхватить хороший куш
撈政治資本 наживать политический капитал

3) диал. иметь, иметь возможность
他家裏孩子太多撈不着休息 у него в семье очень много детей, и он не имеет возможности отдохнуть

4) диал. хватать, брать
他撈起手榴彈就向敵人的碉堡奔去 он схватил ручную гранату и бросился на вражеский блокгауз (дот)
Английское значение
scoop out of water; dredge, fish

Написание иероглифа 捞

Анимация порядка черт иероглифа 捞
Варианты написания 捞
упрощённый
традиционный
разнописный
Состав иероглифа 捞
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 7
всего черт 11
код порядка черт
1211224553

Изучите написание иероглифа 捞

Прописи для иероглифа 捞

Чтения иероглифа 捞 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) лао
путунхуа (пиньинь, латиница) lāo
путунхуа (чжуинь) ㄌㄠ
кантонское (Йель, латиница)
LAAU4
LOU4
кантонское (ютпхин, латиница)
laau4
lou4
кантонское (кириллица)
лау4
лоу4
хакка (латиница) leu2 lau5
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова)
онное | кунное (кана)
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна)
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича)
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра)
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 捞

捞鱼

ловить рыбу (сачком, намёткой)

捞饭

1) доставать сваренный рис дуршлагом
2) диал. варёный и допаренный до готовности рис; допаривать на пару варёный рис

捞面

вылавливать лапшу (из котла)

捞钱

диал. наживать (загребать) деньги нечестным путём

捞稻草

хвататься за соломинку

捞着

диал. получить; добиться; удалось

捞毛的

слуга в публичном доме

捞本儿

вернуть свои деньги (затраты); отыграться, взять реванш

捞本

вернуть свои деньги (затраты); отыграться, взять реванш

捞月

вылавливать \ луну (обр. в знач.: делать напрасные попытки, заниматься неосуществимым делом)

捞摸

1) искать ощупью, нащупывать (что-л.); шарить вслепую
2) поживиться, загрести; добыть (что-л.) нечестным путём

捞捎

1) отыгрываться (после проигрыша в азартную игру)
2) охотиться за большим кушем

捞底

1) вернуть проигрыш
2) вылавливать (вытаскивать) со дна

捞回来

1) выуживать (из воды упавшее туда)
2) возвращать, получать обратно (напр. долг); отыграть (напр. проигранное в карты)

捞取

сорвать, урвать; поживиться, поднажиться
{{3-0572}}

捞到

добиться, добыть; улучить (момент, случай); получить (возможность)
撈到機會 получить счастливую возможность; посчастливилось

捞什子

диал. барахло, хлам, рухлядь, дрянь; всякая дребедень

捞一家伙

загребать, хапать

Коды и индексы иероглифа 捞

Коды в кодировках
Юникод 635e
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 404C
Джи-би-кей (GBK) C0CC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 31878.010
Словарь «Канси» 0434.241
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 0
Словарь «Дэ джаён» 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №8153
Прочие коды
Символьный код иероглифа DEWY
Код "Цанцзе» QTBS
Код «Четыре угла» 5402
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2318
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 995

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии